الحجر

Al-Hidjr

Al-Ḥijr

Hoofdstuk: 15
Verzen: 99

Vertaler: Sofian S. Siregar

Taal: Nederlands

Bron: tanzil.net/trans

Verzen 1-20 van 99
Houd voortgang bij! Inloggen

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

In naam van Allah, de Meest Barmhartige, de Meest Genadevolle

1
Hoofdstuk 15 : Vers 1

الٓر ۚ تِلْكَ ءَايَـٰتُ ٱلْكِتَـٰبِ وَقُرْءَانٍ مُّبِينٍ

Alif Lam Ra. Dit zijn Verzen van het Boek, en een duidelijke Koran.

Transliteratie

Aliflamra tilka ayatu alkitabi waquranin mubeenin

2
Hoofdstuk 15 : Vers 2

رُّبَمَا يَوَدُّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَوْ كَانُوا۟ مُسْلِمِينَ

Misschien zullen degenen die ongelovig zijn wensen dat zij Moslims waren.

Transliteratie

Rubama yawaddu allatheena kafaroo law kanoo muslimeena

3
Hoofdstuk 15 : Vers 3

ذَرْهُمْ يَأْكُلُوا۟ وَيَتَمَتَّعُوا۟ وَيُلْهِهِمُ ٱلْأَمَلُ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ

Lad hen eten en zich vermaken en worden afgeleid door de (valse) hoop, later ze zullen (het) weten.

Transliteratie

Tharhum yakuloo wayatamattaAAoo wayulhihimu alamalu fasawfa yaAAlamoona

4
Hoofdstuk 15 : Vers 4

وَمَآ أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا وَلَهَا كِتَابٌ مَّعْلُومٌ

En Wij hebben nooit een stad vernietigd, behalve op een vastgestelde tijdstip.

Transliteratie

Wama ahlakna min qaryatin illa walaha kitabun maAAloomun

5
Hoofdstuk 15 : Vers 5

مَّا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَـْٔخِرُونَ

Er is geen gemeenschap die haar tijdstip kan verhaasten of vertragen.

Transliteratie

Ma tasbiqu min ommatin ajalaha wama yastakhiroona

6
Hoofdstuk 15 : Vers 6

وَقَالُوا۟ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِى نُزِّلَ عَلَيْهِ ٱلذِّكْرُ إِنَّكَ لَمَجْنُونٌ

Zij zeiden: "O jij, aan wie de vermaning (Koran) is neergezonden: voorwaar, jij bent zeker bezeten.

Transliteratie

Waqaloo ya ayyuha allathee nuzzila AAalayhi alththikru innaka lamajnoonun

7
Hoofdstuk 15 : Vers 7

لَّوْ مَا تَأْتِينَا بِٱلْمَلَـٰٓئِكَةِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ

Waarom heb jij de Engelen niet naar ons gebracht, als jij tot de waarachtigen behoort?"'

Transliteratie

Law ma tateena bialmalaikati in kunta mina alssadiqeena

8
Hoofdstuk 15 : Vers 8

مَا نُنَزِّلُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةَ إِلَّا بِٱلْحَقِّ وَمَا كَانُوٓا۟ إِذًا مُّنظَرِينَ

Wij sturen de Engelen niet, behalve met de Waarheid. En zij zouden dan geen uitstel (van hun bestraffing) hebben gekregen.

Transliteratie

Ma nunazzilu almalaikata illa bialhaqqi wama kanoo ithan munthareena

9
Hoofdstuk 15 : Vers 9

إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا ٱلذِّكْرَ وَإِنَّا لَهُۥ لَحَـٰفِظُونَ

Voorwaar, Wij zijn het Die de Vermaning (de Koran) hebben neergezonden. En voorwaar, Wij zijn daarover zeker de Wakers.

Transliteratie

Inna nahnu nazzalna alththikra wainna lahu lahafithoona

10
Hoofdstuk 15 : Vers 10

وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ فِى شِيَعِ ٱلْأَوَّلِينَ

En voorzeker, Wij hebben (Boodschappers) voor jou gezonden naar de vroegere volkeren.

Transliteratie

Walaqad arsalna min qablika fee shiyaAAi alawwaleena

11
Hoofdstuk 15 : Vers 11

وَمَا يَأْتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا كَانُوا۟ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ

En er kwam nooit een Boodschapper tot hen of zij dreven de spot met hen.

Transliteratie

Wama yateehim min rasoolin illa kanoo bihi yastahzioona

12
Hoofdstuk 15 : Vers 12

كَذَٰلِكَ نَسْلُكُهُۥ فِى قُلُوبِ ٱلْمُجْرِمِينَ

Op deze wijze doen wij het (ongeloof) in de harten van de misdadigers binnengaan.

Transliteratie

Kathalika naslukuhu fee quloobi almujrimeena

13
Hoofdstuk 15 : Vers 13

لَا يُؤْمِنُونَ بِهِۦ ۖ وَقَدْ خَلَتْ سُنَّةُ ٱلْأَوَّلِينَ

Zij geloven er niet in, hoewel de gebruikelijke handelwijze (de bestraffing van Allah) van de vroegeren wazlijk heeft plaatsgevonden.

Transliteratie

La yuminoona bihi waqad khalat sunnatu alawwaleena

14
Hoofdstuk 15 : Vers 14

وَلَوْ فَتَحْنَا عَلَيْهِم بَابًا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ فَظَلُّوا۟ فِيهِ يَعْرُجُونَ

En als Wij voor hen een poort van de hemel zouden openen, wardoor zij dan zouden kunnen blijven opstijgen.

Transliteratie

Walaw fatahna AAalayhim baban mina alssamai fathalloo feehi yaAArujoona

15
Hoofdstuk 15 : Vers 15

لَقَالُوٓا۟ إِنَّمَا سُكِّرَتْ أَبْصَـٰرُنَا بَلْ نَحْنُ قَوْمٌ مَّسْحُورُونَ

(Dan) zouden zij zeker zeggen: "Voorwaar, ons gezichtsvermogen is beneveld; wij zijn zelfs een betoverd volk."

Transliteratie

Laqaloo innama sukkirat absaruna bal nahnu qawmun mashooroona

16
Hoofdstuk 15 : Vers 16

وَلَقَدْ جَعَلْنَا فِى ٱلسَّمَآءِ بُرُوجًا وَزَيَّنَّـٰهَا لِلنَّـٰظِرِينَ

En voorzeker, Wij hebben in de hemel sterrenstelsels aangebracht en Wij hebben haar versierd voor de aanschouwers.

Transliteratie

Walaqad jaAAalna fee alssamai buroojan wazayyannaha lilnnathireena

17
Hoofdstuk 15 : Vers 17

وَحَفِظْنَـٰهَا مِن كُلِّ شَيْطَـٰنٍ رَّجِيمٍ

En Wij hebben haar bewaakt tegen elke vervloekte Satan.

Transliteratie

Wahafithnaha min kulli shaytanin rajeemin

18
Hoofdstuk 15 : Vers 18

إِلَّا مَنِ ٱسْتَرَقَ ٱلسَّمْعَ فَأَتْبَعَهُۥ شِهَابٌ مُّبِينٌ

Behalve degene die (de Satan) heeft afgeluisterd, dan achtervolgd wordt door een heldere vlam.

Transliteratie

Illa mani istaraqa alssamAAa faatbaAAahu shihabun mubeenun

19
Hoofdstuk 15 : Vers 19

وَٱلْأَرْضَ مَدَدْنَـٰهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَٰسِىَ وَأَنۢبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ شَىْءٍ مَّوْزُونٍ

En Wij hebben de aarde uitgestrekt en Wij hebben daarop bergen geplaatst en Wij hebben daarop van alles doen groeien volgens een evenwichte maat.

Transliteratie

Waalarda madadnaha waalqayna feeha rawasiya waanbatna feeha min kulli shayin mawzoonin

20
Hoofdstuk 15 : Vers 20

وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَـٰيِشَ وَمَن لَّسْتُمْ لَهُۥ بِرَٰزِقِينَ

En Wij hebben voor jullie daar levensonderhoud gemaakt, (ook voor) degene voor wie jullie niet de voorzieners zijn.

Transliteratie

WajaAAalna lakum feeha maAAayisha waman lastum lahu biraziqeena

Houd voortgang bij! Inloggen
Verzen 1-20 van 99