العاديات
Adiyat
Al-ʿĀdiyāt
Çevirmen: Diyanet İşleri
Dil: Türkçe
Kaynak: tanzil.net/trans
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Rahman ve Rahim olan Allah'ın adıyla
وَٱلْعَـٰدِيَـٰتِ ضَبْحًا
And olsun Allah yolunda koştukça koşanlara;
Çeviri Yazı
vel`âdiyâti ḍabḥâ.
فَٱلْمُورِيَـٰتِ قَدْحًا
And olsun kıvılcımlar saçanlara;
Çeviri Yazı
felmûriyâti ḳadḥâ.
فَٱلْمُغِيرَٰتِ صُبْحًا
Sabah sabah akına çıkanlara;
Çeviri Yazı
felmügîrâti ṣubḥâ.
فَأَثَرْنَ بِهِۦ نَقْعًا
Ve tozu dumana katanlara;
Çeviri Yazı
feeŝerne bihî naḳ`â.
فَوَسَطْنَ بِهِۦ جَمْعًا
Düşman topluluğunun içine dalanlara ki:
Çeviri Yazı
fevesaṭne bihî cem`â.
إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٌ
İnsan gerçekten Rabbine karşı pek nankördür.
Çeviri Yazı
inne-l'insâne lirabbihî lekenûd.
وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌ
Doğrusu kendisi de bunların hepsine şahittir.
Çeviri Yazı
veinnehû `alâ ẕâlike leşehîd.
وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلْخَيْرِ لَشَدِيدٌ
Gerçekten mala da pek düşkündür.
Çeviri Yazı
veinnehû liḥubbi-lḫayri leşedîd.
أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِى ٱلْقُبُورِ
İnsan, kabirlerde bulunanların çıkarılacağı ve kalblerde olanların ortaya konulacağı bir zamanın geleceğini bilmez mi?
Çeviri Yazı
efelâ ya`lemü iẕâ bü`ŝira mâ fi-lḳubûr.
وَحُصِّلَ مَا فِى ٱلصُّدُورِ
İnsan, kabirlerde bulunanların çıkarılacağı ve kalblerde olanların ortaya konulacağı bir zamanın geleceğini bilmez mi?
Çeviri Yazı
veḥuṣṣile mâ fi-ṣṣudûr.
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّخَبِيرٌۢ
Doğrusu Rableri o gün onların her şeyinden haberdardır.
Çeviri Yazı
inne rabbehüm bihim yevmeiẕil leḫabîr.