المؤمنون

Die Gläubigen

Al-Muʾminūn

Kapitel: 23
Verse: 118

Übersetzer: Bubenheim & Elyas

Sprache: Deutsch

Quelle: tanzil.net/trans

Verse 41-60 von 118
Fortschritt verfolgen! Anmelden
41
Kapitel 23 : Vers 41

فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّيْحَةُ بِٱلْحَقِّ فَجَعَلْنَـٰهُمْ غُثَآءً ۚ فَبُعْدًا لِّلْقَوْمِ ٱلظَّـٰلِمِينَ

Da ergriff sie zu Recht der Schrei, und so machten Wir sie zu Abschaum. Weg darum mit dem ungerechten Volk!

Transliteration

Faakhathathumu alssayhatu bialhaqqi fajaAAalnahum ghuthaan fabuAAdan lilqawmi alththalimeena

42
Kapitel 23 : Vers 42

ثُمَّ أَنشَأْنَا مِنۢ بَعْدِهِمْ قُرُونًا ءَاخَرِينَ

Hierauf ließen Wir nach ihnen andere Geschlechter entstehen.

Transliteration

Thumma anshana min baAAdihim quroonan akhareena

43
Kapitel 23 : Vers 43

مَا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَـْٔخِرُونَ

Keine Gemeinschaft kann ihrer Frist vorausgehen, noch sie hinausschieben.

Transliteration

Ma tasbiqu min ommatin ajalaha wama yastakhiroona

44
Kapitel 23 : Vers 44

ثُمَّ أَرْسَلْنَا رُسُلَنَا تَتْرَا ۖ كُلَّ مَا جَآءَ أُمَّةً رَّسُولُهَا كَذَّبُوهُ ۚ فَأَتْبَعْنَا بَعْضَهُم بَعْضًا وَجَعَلْنَـٰهُمْ أَحَادِيثَ ۚ فَبُعْدًا لِّقَوْمٍ لَّا يُؤْمِنُونَ

Hierauf sandten Wir Unsere Gesandten, einen nach dem anderen. Jedesmal, wenn zu einer Gemeinschaft ihr Gesandter kam, bezichtigten sie ihn der Lüge. So ließen Wir die einen von ihnen auf die anderen folgen und machten sie zu(m Gegenstand von) Geschichten. Weg darum mit Leuten, die nicht glauben!

Transliteration

Thumma arsalna rusulana tatra kulla ma jaa ommatan rasooluha kaththaboohu faatbaAAna baAAdahum baAAdan wajaAAalnahum ahadeetha fabuAAdan liqawmin la yuminoona

45
Kapitel 23 : Vers 45

ثُمَّ أَرْسَلْنَا مُوسَىٰ وَأَخَاهُ هَـٰرُونَ بِـَٔايَـٰتِنَا وَسُلْطَـٰنٍ مُّبِينٍ

Hierauf sandten Wir Musa und seinen Bruder Harun mit Unseren Zeichen und einer deutlichen Ermächtigung

Transliteration

Thumma arsalna moosa waakhahu haroona biayatina wasultanin mubeenin

46
Kapitel 23 : Vers 46

إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَمَلَإِي۟هِۦ فَٱسْتَكْبَرُوا۟ وَكَانُوا۟ قَوْمًا عَالِينَ

zu Fir'aun und seiner führenden Schar. Sie aber verhielten sich hochmütig und waren überhebliche Leute.

Transliteration

Ila firAAawna wamalaihi faistakbaroo wakanoo qawman AAaleena

47
Kapitel 23 : Vers 47

فَقَالُوٓا۟ أَنُؤْمِنُ لِبَشَرَيْنِ مِثْلِنَا وَقَوْمُهُمَا لَنَا عَـٰبِدُونَ

Sie sagten: "Sollen wir denn zwei menschlichen Wesen unseresgleichen glauben, wo doch ihr Volk in unserem Dienst steht?"

Transliteration

Faqaloo anuminu libasharayni mithlina waqawmuhuma lana AAabidoona

48
Kapitel 23 : Vers 48

فَكَذَّبُوهُمَا فَكَانُوا۟ مِنَ ٱلْمُهْلَكِينَ

Sie bezichtigten sie der Lüge, und so gehörten sie zu denen, die vernichtet wurden.

Transliteration

Fakaththaboohuma fakanoo mina almuhlakeena

49
Kapitel 23 : Vers 49

وَلَقَدْ ءَاتَيْنَا مُوسَى ٱلْكِتَـٰبَ لَعَلَّهُمْ يَهْتَدُونَ

Und Wir gaben bereits Musa die Schrift, auf daß sie rechtgeleitet werden mögen.

Transliteration

Walaqad atayna moosa alkitaba laAAallahum yahtadoona

50
Kapitel 23 : Vers 50

وَجَعَلْنَا ٱبْنَ مَرْيَمَ وَأُمَّهُۥٓ ءَايَةً وَءَاوَيْنَـٰهُمَآ إِلَىٰ رَبْوَةٍ ذَاتِ قَرَارٍ وَمَعِينٍ

Und Wir machten den Sohn Maryams und seine Mutter zu einem Zeichen und gewährten ihnen Zuflucht auf einer Anhöhe mit festem Grund und Quellwasser.

Transliteration

WajaAAalna ibna maryama waommahu ayatan waawaynahuma ila rabwatin thati qararin wamaAAeenin

51
Kapitel 23 : Vers 51

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلرُّسُلُ كُلُوا۟ مِنَ ٱلطَّيِّبَـٰتِ وَٱعْمَلُوا۟ صَـٰلِحًا ۖ إِنِّى بِمَا تَعْمَلُونَ عَلِيمٌ

"O ihr Gesandten, eßt von den guten Dingen und handelt rechtschaffen; gewiß, Ich weiß über das, was ihr tut, Bescheid.

Transliteration

Ya ayyuha alrrusulu kuloo mina alttayyibati waiAAmaloo salihan innee bima taAAmaloona AAaleemun

52
Kapitel 23 : Vers 52

وَإِنَّ هَـٰذِهِۦٓ أُمَّتُكُمْ أُمَّةً وَٰحِدَةً وَأَنَا۠ رَبُّكُمْ فَٱتَّقُونِ

Gewiß, diese ist eure Gemeinschaft, eine einzige Gemeinschaft, und Ich bin euer Herr; so fürchtet Mich!"

Transliteration

Wainna hathihi ommatukum ommatan wahidatan waana rabbukum faittaqooni

53
Kapitel 23 : Vers 53

فَتَقَطَّعُوٓا۟ أَمْرَهُم بَيْنَهُمْ زُبُرًا ۖ كُلُّ حِزْبٍۭ بِمَا لَدَيْهِمْ فَرِحُونَ

Aber sie spalteten sich in ihrer Angelegenheit untereinander nach (verschiedenen) Büchern'; und jede Gruppierung ist froh über das, was sie bei sich hat.

Transliteration

FataqattaAAoo amrahum baynahum zuburan kullu hizbin bima ladayhim farihoona

54
Kapitel 23 : Vers 54

فَذَرْهُمْ فِى غَمْرَتِهِمْ حَتَّىٰ حِينٍ

So lasse sie in ihrer Verwirrung für eine gewisse Zeit

Transliteration

Fatharhum fee ghamratihim hatta heenin

55
Kapitel 23 : Vers 55

أَيَحْسَبُونَ أَنَّمَا نُمِدُّهُم بِهِۦ مِن مَّالٍ وَبَنِينَ

Meinen sie etwa, daß Wir, wenn Wir sie mit Besitz und Söhnen unterstützen,

Transliteration

Ayahsaboona annama numidduhum bihi min malin wabaneena

56
Kapitel 23 : Vers 56

نُسَارِعُ لَهُمْ فِى ٱلْخَيْرَٰتِ ۚ بَل لَّا يَشْعُرُونَ

Uns beeilen, ihnen gute Dinge (zu gewähren)? Aber nein! Sie merken nicht.

Transliteration

NusariAAu lahum fee alkhayrati bal la yashAAuroona

57
Kapitel 23 : Vers 57

إِنَّ ٱلَّذِينَ هُم مِّنْ خَشْيَةِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ

Gewiß, diejenigen, die aus Furcht vor ihrem Herrn besorgt sind

Transliteration

Inna allatheena hum min khashyati rabbihim mushfiqoona

58
Kapitel 23 : Vers 58

وَٱلَّذِينَ هُم بِـَٔايَـٰتِ رَبِّهِمْ يُؤْمِنُونَ

und die an die Zeichen ihres Herrn glauben

Transliteration

Waallatheena hum biayati rabbihim yuminoona

59
Kapitel 23 : Vers 59

وَٱلَّذِينَ هُم بِرَبِّهِمْ لَا يُشْرِكُونَ

und die ihrem Herrn nicht(s) beigesellen

Transliteration

Waallatheena hum birabbihim la yushrikoona

60
Kapitel 23 : Vers 60

وَٱلَّذِينَ يُؤْتُونَ مَآ ءَاتَوا۟ وَّقُلُوبُهُمْ وَجِلَةٌ أَنَّهُمْ إِلَىٰ رَبِّهِمْ رَٰجِعُونَ

und die geben, was sie geben, während ihre Herzen sich (davor) ängstigen, weil sie zu ihrem Herrn zurückkehren werden,

Transliteration

Waallatheena yutoona ma ataw waquloobuhum wajilatun annahum ila rabbihim rajiAAoona

Fortschritt verfolgen! Anmelden
Verse 41-60 von 118