المدثر
Müddessir
Al-Muddaththir
Çevirmen: Diyanet İşleri
Dil: Türkçe
Kaynak: tanzil.net/trans
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Rahman ve Rahim olan Allah'ın adıyla
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْمُدَّثِّرُ
Ey örtüye bürünen!
Çeviri Yazı
yâ eyyühe-lmüddeŝŝir.
قُمْ فَأَنذِرْ
Kalk da uyar.
Çeviri Yazı
ḳum feenẕir.
وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ
Rabbini yücelt.
Çeviri Yazı
verabbeke fekebbir.
وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ
Giydiklerini temiz tut.
Çeviri Yazı
veŝiyâbeke feṭahhir.
وَٱلرُّجْزَ فَٱهْجُرْ
Kötü şeyleri terke devam et.
Çeviri Yazı
verrucze fehcür.
وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ
Yaptığın iyiliği çok görerek başa kakma.
Çeviri Yazı
velâ temnün testekŝir.
وَلِرَبِّكَ فَٱصْبِرْ
Rabbin için sabret.
Çeviri Yazı
velirabbike faṣbir.
فَإِذَا نُقِرَ فِى ٱلنَّاقُورِ
Sura üflendiği vakit, işte o gün, inkarcılara kolay olmayan zorlu bir gündür.
Çeviri Yazı
feiẕâ nüḳira fi-nnâḳûr.
فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ
Sura üflendiği vakit, işte o gün, inkarcılara kolay olmayan zorlu bir gündür.
Çeviri Yazı
feẕâlike yevmeiẕiy yevmün `asîr.
عَلَى ٱلْكَـٰفِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ
Sura üflendiği vakit, işte o gün, inkarcılara kolay olmayan zorlu bir gündür.
Çeviri Yazı
`ale-lkâfirîne gayru yesîr.
ذَرْنِى وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا
Tek olarak yaratıp kendisine bol bol mal, çevresinde bulunan oğullar verdiğim ve nimetleri yaydıkça yaydığım o kimseyi Bana bırak.
Çeviri Yazı
ẕernî vemen ḫalaḳtü veḥîdâ.
وَجَعَلْتُ لَهُۥ مَالًا مَّمْدُودًا
Tek olarak yaratıp kendisine bol bol mal, çevresinde bulunan oğullar verdiğim ve nimetleri yaydıkça yaydığım o kimseyi Bana bırak.
Çeviri Yazı
vece`altü lehû mâlem memdûdâ.
وَبَنِينَ شُهُودًا
Tek olarak yaratıp kendisine bol bol mal, çevresinde bulunan oğullar verdiğim ve nimetleri yaydıkça yaydığım o kimseyi Bana bırak.
Çeviri Yazı
vebenîne şühûdâ.
وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمْهِيدًا
Tek olarak yaratıp kendisine bol bol mal, çevresinde bulunan oğullar verdiğim ve nimetleri yaydıkça yaydığım o kimseyi Bana bırak.
Çeviri Yazı
vemehhettü lehû temhîdâ.
ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ
Bir de verdiğim nimetten artırmamı umar;
Çeviri Yazı
ŝümme yaṭme`u en ezîd.
كَلَّآ ۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِـَٔايَـٰتِنَا عَنِيدًا
Hayır; hayır; çünkü o, Bizim ayetlerimize karşı son derece inatçıdır.
Çeviri Yazı
kellâ. innehû kâne liâyâtinâ `anîdâ.
سَأُرْهِقُهُۥ صَعُودًا
Onu sarp bir yokuşa sardıracağım.
Çeviri Yazı
seürhiḳuhû ṣa`ûdâ.
إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ
Çünkü o, düşündü, ölçtü biçti;
Çeviri Yazı
innehû fekkera veḳaddera.
فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
Canı çıkası, ne biçim ölçüp biçti!
Çeviri Yazı
feḳutile keyfe ḳaddera.
ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
Canı çıkası; sonra yine ne biçim ölçüp biçti!
Çeviri Yazı
ŝümme ḳutile keyfe ḳaddera.