المسد
Die Palmfasern
Al-Masad
Übersetzer: Bubenheim & Elyas
Sprache: Deutsch
Quelle: tanzil.net/trans
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
Im Namen Allahs, des Allerbarmers, des Barmherzigen
تَبَّتْ يَدَآ أَبِى لَهَبٍ وَتَبَّ
Zugrunde gehen sollen die Hände Abu Lahabs, und zugrunde gehen soll er (selbst)!
Transliteration
Tabbat yada abee lahabin watabba
مَآ أَغْنَىٰ عَنْهُ مَالُهُۥ وَمَا كَسَبَ
Was nützt ihm sein Besitz und das, was er erworben hat?
Transliteration
Ma aghna AAanhu maluhu wama kasaba
سَيَصْلَىٰ نَارًا ذَاتَ لَهَبٍ
Er wird einem Feuer voller Flammen ausgesetzt sein
Transliteration
Sayasla naran thata lahabin
وَٱمْرَأَتُهُۥ حَمَّالَةَ ٱلْحَطَبِ
und (auch) seine Frau, die Brennholzträgerin.
Transliteration
Waimraatuhu hammalata alhatabi
فِى جِيدِهَا حَبْلٌ مِّن مَّسَدٍۭ
Um ihrem Hals ist ein Strick aus Palmfasern.
Transliteration
Fee jeediha hablun min masadin
Kapitel 111
Zugrunde gehen sollen die Hände Abu Lahabs, und zugrunde gehen soll er (selbst)! [1]
Was nützt ihm sein Besitz und das, was er erworben hat? [2]
Er wird einem Feuer voller Flammen ausgesetzt sein [3]
und (auch) seine Frau, die Brennholzträgerin. [4]
Um ihrem Hals ist ein Strick aus Palmfasern. [5]