مريم
Maria
Maryam
Übersetzer: Bubenheim & Elyas
Sprache: Deutsch
Quelle: tanzil.net/trans
Fortschritt verfolgen!
AnmeldenUnd sie haben sich anstatt Allahs Götter genommen, damit sie ihnen zu Macht gereichen. [81]
Keineswegs! Sie werden den von ihnen (empfangenen) Dienst verleugnen und werden ihnen Gegner sein. [82]
Siehst du nicht, daß Wir die Satane gegen die Ungläubigen gesandt haben, damit sie sie heftig aufreizen? [83]
So wünsche nichts gegen sie zu beschleunigen; Wir zählen ihnen schon (die Tage) ab. [84]
An einem Tag, da Wir die Gottesfürchtigen als eine (geehrte) Abordnung zum Allerbarmer versammeln [85]
und die Übeltäter, wie eine durstige Herde zur Tränke zur Hölle treiben, [86]
verfugen sie nicht über die Fürsprache, außer demjenigen, der vom Allerbarmer eine (diesbezügliche) Verpflichtung entgegengenommen hat. [87]
Und sie sagen: "Der Allerbarmer hat Sich Kinder genommen." [88]
Ihr habt ja eine abscheuliche Sache begangen. [89]
Beinahe brechen davon die Himmel auseinander, und (beinahe) spaltet sich die Erde, und (beinahe) stürzen die Berge in Trümmern zusammen, [90]
daß sie dem Allerbarmer Kinder zuschreiben. [91]
Es ziemt dem Allerbarmer nicht, Sich Kinder zu nehmen. [92]
Niemand in den Himmeln und auf der Erde wird zum Allerbarmer anders denn als Diener kommen (können). [93]
Er hat sie erfaßt und sie genau gezählt. [94]
Und sie alle werden zu Ihm am Tag der Auferstehung einzeln kommen. [95]
Gewiß, denjenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, wird der Allerbarmer Liebe bereiten. [96]
Wir haben ihn eigens leicht gemacht in deiner Sprache, damit du durch ihn den Gottesfürchtigen frohe Botschaft verkündest und durch ihn hartnäckige Leute warnst. [97]
Und wie viele Geschlechter haben Wir vor ihnen vernichtet! Nimmst du noch irgend jemanden von ihnen wahr, oder hörst du von ihnen noch den geringsten Laut? [98]