مريم

Maria

Maryam

Kapitel: 19
Verse: 98

Übersetzer: Bubenheim & Elyas

Sprache: Deutsch

Quelle: tanzil.net/trans

Verse 81-98 von 98
Fortschritt verfolgen! Anmelden
81
Kapitel 19 : Vers 81

وَٱتَّخَذُوا۟ مِن دُونِ ٱللَّهِ ءَالِهَةً لِّيَكُونُوا۟ لَهُمْ عِزًّا

Und sie haben sich anstatt Allahs Götter genommen, damit sie ihnen zu Macht gereichen.

Transliteration

Waittakhathoo min dooni Allahi alihatan liyakoonoo lahum AAizzan

82
Kapitel 19 : Vers 82

كَلَّا ۚ سَيَكْفُرُونَ بِعِبَادَتِهِمْ وَيَكُونُونَ عَلَيْهِمْ ضِدًّا

Keineswegs! Sie werden den von ihnen (empfangenen) Dienst verleugnen und werden ihnen Gegner sein.

Transliteration

Kalla sayakfuroona biAAibadatihim wayakoonoona AAalayhim diddan

83
Kapitel 19 : Vers 83

أَلَمْ تَرَ أَنَّآ أَرْسَلْنَا ٱلشَّيَـٰطِينَ عَلَى ٱلْكَـٰفِرِينَ تَؤُزُّهُمْ أَزًّا

Siehst du nicht, daß Wir die Satane gegen die Ungläubigen gesandt haben, damit sie sie heftig aufreizen?

Transliteration

Alam tara anna arsalna alshshayateena AAala alkafireena taozzuhum azzan

84
Kapitel 19 : Vers 84

فَلَا تَعْجَلْ عَلَيْهِمْ ۖ إِنَّمَا نَعُدُّ لَهُمْ عَدًّا

So wünsche nichts gegen sie zu beschleunigen; Wir zählen ihnen schon (die Tage) ab.

Transliteration

Fala taAAjal AAalayhim innama naAAuddu lahum AAaddan

85
Kapitel 19 : Vers 85

يَوْمَ نَحْشُرُ ٱلْمُتَّقِينَ إِلَى ٱلرَّحْمَـٰنِ وَفْدًا

An einem Tag, da Wir die Gottesfürchtigen als eine (geehrte) Abordnung zum Allerbarmer versammeln

Transliteration

Yawma nahshuru almuttaqeena ila alrrahmani wafdan

86
Kapitel 19 : Vers 86

وَنَسُوقُ ٱلْمُجْرِمِينَ إِلَىٰ جَهَنَّمَ وِرْدًا

und die Übeltäter, wie eine durstige Herde zur Tränke zur Hölle treiben,

Transliteration

Wanasooqu almujrimeena ila jahannama wirdan

87
Kapitel 19 : Vers 87

لَّا يَمْلِكُونَ ٱلشَّفَـٰعَةَ إِلَّا مَنِ ٱتَّخَذَ عِندَ ٱلرَّحْمَـٰنِ عَهْدًا

verfugen sie nicht über die Fürsprache, außer demjenigen, der vom Allerbarmer eine (diesbezügliche) Verpflichtung entgegengenommen hat.

Transliteration

La yamlikoona alshshafaAAata illa mani ittakhatha AAinda alrrahmani AAahdan

88
Kapitel 19 : Vers 88

وَقَالُوا۟ ٱتَّخَذَ ٱلرَّحْمَـٰنُ وَلَدًا

Und sie sagen: "Der Allerbarmer hat Sich Kinder genommen."

Transliteration

Waqaloo ittakhatha alrrahmanu waladan

89
Kapitel 19 : Vers 89

لَّقَدْ جِئْتُمْ شَيْـًٔا إِدًّا

Ihr habt ja eine abscheuliche Sache begangen.

Transliteration

Laqad jitum shayan iddan

90
Kapitel 19 : Vers 90

تَكَادُ ٱلسَّمَـٰوَٰتُ يَتَفَطَّرْنَ مِنْهُ وَتَنشَقُّ ٱلْأَرْضُ وَتَخِرُّ ٱلْجِبَالُ هَدًّا

Beinahe brechen davon die Himmel auseinander, und (beinahe) spaltet sich die Erde, und (beinahe) stürzen die Berge in Trümmern zusammen,

Transliteration

Takadu alssamawatu yatafattarna minhu watanshaqqu alardu watakhirru aljibalu haddan

91
Kapitel 19 : Vers 91

أَن دَعَوْا۟ لِلرَّحْمَـٰنِ وَلَدًا

daß sie dem Allerbarmer Kinder zuschreiben.

Transliteration

An daAAaw lilrrahmani waladan

92
Kapitel 19 : Vers 92

وَمَا يَنۢبَغِى لِلرَّحْمَـٰنِ أَن يَتَّخِذَ وَلَدًا

Es ziemt dem Allerbarmer nicht, Sich Kinder zu nehmen.

Transliteration

Wama yanbaghee lilrrahmani an yattakhitha waladan

93
Kapitel 19 : Vers 93

إِن كُلُّ مَن فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ إِلَّآ ءَاتِى ٱلرَّحْمَـٰنِ عَبْدًا

Niemand in den Himmeln und auf der Erde wird zum Allerbarmer anders denn als Diener kommen (können).

Transliteration

In kullu man fee alssamawati waalardi illa atee alrrahmani AAabdan

94
Kapitel 19 : Vers 94

لَّقَدْ أَحْصَىٰهُمْ وَعَدَّهُمْ عَدًّا

Er hat sie erfaßt und sie genau gezählt.

Transliteration

Laqad ahsahum waAAaddahum AAaddan

95
Kapitel 19 : Vers 95

وَكُلُّهُمْ ءَاتِيهِ يَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ فَرْدًا

Und sie alle werden zu Ihm am Tag der Auferstehung einzeln kommen.

Transliteration

Wakulluhum ateehi yawma alqiyamati fardan

96
Kapitel 19 : Vers 96

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ سَيَجْعَلُ لَهُمُ ٱلرَّحْمَـٰنُ وُدًّا

Gewiß, denjenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, wird der Allerbarmer Liebe bereiten.

Transliteration

Inna allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati sayajAAalu lahumu alrrahmanu wuddan

97
Kapitel 19 : Vers 97

فَإِنَّمَا يَسَّرْنَـٰهُ بِلِسَانِكَ لِتُبَشِّرَ بِهِ ٱلْمُتَّقِينَ وَتُنذِرَ بِهِۦ قَوْمًا لُّدًّا

Wir haben ihn eigens leicht gemacht in deiner Sprache, damit du durch ihn den Gottesfürchtigen frohe Botschaft verkündest und durch ihn hartnäckige Leute warnst.

Transliteration

Fainnama yassarnahu bilisanika litubashshira bihi almuttaqeena watunthira bihi qawman luddan

98
Kapitel 19 : Vers 98

وَكَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّن قَرْنٍ هَلْ تُحِسُّ مِنْهُم مِّنْ أَحَدٍ أَوْ تَسْمَعُ لَهُمْ رِكْزًۢا

Und wie viele Geschlechter haben Wir vor ihnen vernichtet! Nimmst du noch irgend jemanden von ihnen wahr, oder hörst du von ihnen noch den geringsten Laut?

Transliteration

Wakam ahlakna qablahum min qarnin hal tuhissu minhum min ahadin aw tasmaAAu lahum rikzan

Fortschritt verfolgen! Anmelden
Verse 81-98 von 98