الرحمن

Der Allerbarmer

Ar-Raḥmān

Kapitel: 55
Verse: 78

Übersetzer: Bubenheim & Elyas

Sprache: Deutsch

Quelle: tanzil.net/trans

Verse 1-20 von 78
Fortschritt verfolgen! Anmelden

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

Im Namen Allahs, des Allerbarmers, des Barmherzigen

1
Kapitel 55 : Vers 1

ٱلرَّحْمَـٰنُ

Der Allerbarmer

Transliteration

Alrrahmanu

2
Kapitel 55 : Vers 2

عَلَّمَ ٱلْقُرْءَانَ

hat den Qur'an gelehrt.

Transliteration

AAallama alqurana

3
Kapitel 55 : Vers 3

خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ

Er hat den Menschen erschaffen.

Transliteration

Khalaqa alinsana

4
Kapitel 55 : Vers 4

عَلَّمَهُ ٱلْبَيَانَ

Er hat ihn die klare Darlegung gelehrt.

Transliteration

AAallamahu albayana

5
Kapitel 55 : Vers 5

ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ

Die Sonne und der Mond (laufen) nach Berechnung.

Transliteration

Alshshamsu waalqamaru bihusbanin

6
Kapitel 55 : Vers 6

وَٱلنَّجْمُ وَٱلشَّجَرُ يَسْجُدَانِ

Die stiellosen Pflanzen und die Bäume werfen sich nieder.

Transliteration

Waalnnajmu waalshshajaru yasjudani

7
Kapitel 55 : Vers 7

وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلْمِيزَانَ

Den Himmel hat Er emporgehoben und die Waage aufgestellt,

Transliteration

Waalssamaa rafaAAaha wawadaAAa almeezana

8
Kapitel 55 : Vers 8

أَلَّا تَطْغَوْا۟ فِى ٱلْمِيزَانِ

damit ihr beim Wägen nicht das Maß überschreitet.

Transliteration

Alla tatghaw fee almeezani

9
Kapitel 55 : Vers 9

وَأَقِيمُوا۟ ٱلْوَزْنَ بِٱلْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا۟ ٱلْمِيزَانَ

Und meßt das Gewicht in Gerechtigkeit und gebt beim Wägen nicht weniger.

Transliteration

Waaqeemoo alwazna bialqisti wala tukhsiroo almeezana

10
Kapitel 55 : Vers 10

وَٱلْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ

Und die Erde hat Er für die Geschöpfe (an)gelegt;

Transliteration

Waalarda wadaAAaha lilanami

11
Kapitel 55 : Vers 11

فِيهَا فَـٰكِهَةٌ وَٱلنَّخْلُ ذَاتُ ٱلْأَكْمَامِ

auf ihr gibt es Früchte, Palmen mit Fruchthüllen

Transliteration

Feeha fakihatun waalnnakhlu thatu alakmami

12
Kapitel 55 : Vers 12

وَٱلْحَبُّ ذُو ٱلْعَصْفِ وَٱلرَّيْحَانُ

und Korn mit Halmen und duftende Pflanzen.

Transliteration

Waalhabbu thoo alAAasfi waalrrayhani

13
Kapitel 55 : Vers 13

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?

Transliteration

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

14
Kapitel 55 : Vers 14

خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ مِن صَلْصَـٰلٍ كَٱلْفَخَّارِ

Er hat den Menschen aus trockenem Ton wie Töpferware erschaffen.

Transliteration

Khalaqa alinsana min salsalin kaalfakhkhari

15
Kapitel 55 : Vers 15

وَخَلَقَ ٱلْجَآنَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ

Und Er hat die Ginn aus einer unruhigen Feuerflamme erschaffen.

Transliteration

Wakhalaqa aljanna min marijin min narin

16
Kapitel 55 : Vers 16

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?

Transliteration

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

17
Kapitel 55 : Vers 17

رَبُّ ٱلْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ ٱلْمَغْرِبَيْنِ

(Er ist) der Herr der beiden Osten und der Herr der beiden Westen.

Transliteration

Rabbu almashriqayni warabbu almaghribayni

18
Kapitel 55 : Vers 18

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?

Transliteration

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

19
Kapitel 55 : Vers 19

مَرَجَ ٱلْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ

Er hat den beiden Meeren freien Lauf gelassen; sie treffen aufeinander,

Transliteration

Maraja albahrayni yaltaqiyani

20
Kapitel 55 : Vers 20

بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ

zwischen ihnen ist (aber) ein trennendes Hindernis, (das)s sie (ihre Grenzen) nicht überschreiten.

Transliteration

Baynahuma barzakhun la yabghiyani

Fortschritt verfolgen! Anmelden
Verse 1-20 von 78