نوح

Noah

Nūḥ

Kapitel: 71
Verse: 28

Übersetzer: Bubenheim & Elyas

Sprache: Deutsch

Quelle: tanzil.net/trans

Verse 1-20 von 28
Fortschritt verfolgen! Anmelden

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

Im Namen Allahs, des Allerbarmers, des Barmherzigen

1
Kapitel 71 : Vers 1

إِنَّآ أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوْمِهِۦٓ أَنْ أَنذِرْ قَوْمَكَ مِن قَبْلِ أَن يَأْتِيَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ

Wir sandten ja Nuh zu seinem Volk: "Warne dein Volk, bevor schmerzhafte Strafe über sie kommt."

Transliteration

Inna arsalna noohan ila qawmihi an anthir qawmaka min qabli an yatiyahum AAathabun aleemun

2
Kapitel 71 : Vers 2

قَالَ يَـٰقَوْمِ إِنِّى لَكُمْ نَذِيرٌ مُّبِينٌ

Er sagte: "O mein Volk, ich bin euch ja ein deutlicher Warner,

Transliteration

Qala ya qawmi innee lakum natheerun mubeenun

3
Kapitel 71 : Vers 3

أَنِ ٱعْبُدُوا۟ ٱللَّهَ وَٱتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ

(euch zu mahnen:) Dient Allah und fürchtet Ihn, und gehorcht mir,

Transliteration

Ani oAAbudoo Allaha waittaqoohu waateeAAooni

4
Kapitel 71 : Vers 4

يَغْفِرْ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمْ وَيُؤَخِّرْكُمْ إِلَىٰٓ أَجَلٍ مُّسَمًّى ۚ إِنَّ أَجَلَ ٱللَّهِ إِذَا جَآءَ لَا يُؤَخَّرُ ۖ لَوْ كُنتُمْ تَعْلَمُونَ

so wird Er euch (etwas) von euren Sünden vergeben und euch auf eine festgesetzte Frist zurückstellen. Gewiß, Allahs Frist, wenn sie kommt, kann nicht zurückgestellt werden, wenn ihr nur wüßtet!"

Transliteration

Yaghfir lakum min thunoobikum wayuakhkhirkum ila ajalin musamman inna ajala Allahi itha jaa la yuakhkharu law kuntum taAAlamoona

5
Kapitel 71 : Vers 5

قَالَ رَبِّ إِنِّى دَعَوْتُ قَوْمِى لَيْلًا وَنَهَارًا

Er sagte: "Mein Herr, ich habe mein Volk bei Nacht und bei Tag aufgerufen.

Transliteration

Qala rabbi innee daAAawtu qawmee laylan wanaharan

6
Kapitel 71 : Vers 6

فَلَمْ يَزِدْهُمْ دُعَآءِىٓ إِلَّا فِرَارًا

Aber mein Rufen hat sie nur in ihrer Flucht bestärkt.

Transliteration

Falam yazidhum duAAaee illa firaran

7
Kapitel 71 : Vers 7

وَإِنِّى كُلَّمَا دَعَوْتُهُمْ لِتَغْفِرَ لَهُمْ جَعَلُوٓا۟ أَصَـٰبِعَهُمْ فِىٓ ءَاذَانِهِمْ وَٱسْتَغْشَوْا۟ ثِيَابَهُمْ وَأَصَرُّوا۟ وَٱسْتَكْبَرُوا۟ ٱسْتِكْبَارًا

Gewiß, jedesmal, wenn ich sie aufrief, damit Du ihnen vergibst, steckten sie ihre Finger in ihre Ohren, überdeckten sich mit ihren Gewändern, verharrten (im Irrtum) und verhielten sich sehr hochmütig.

Transliteration

Wainnee kullama daAAawtuhum litaghfira lahum jaAAaloo asabiAAahum fee athanihim waistaghshaw thiyabahum waasarroo waistakbaroo istikbaran

8
Kapitel 71 : Vers 8

ثُمَّ إِنِّى دَعَوْتُهُمْ جِهَارًا

Hierauf richtete ich an sie den Ruf dann öffentlich.

Transliteration

Thumma innee daAAawtuhum jiharan

9
Kapitel 71 : Vers 9

ثُمَّ إِنِّىٓ أَعْلَنتُ لَهُمْ وَأَسْرَرْتُ لَهُمْ إِسْرَارًا

Hierauf sprach ich zu ihnen offen und ganz im geheimen.

Transliteration

Thumma innee aAAlantu lahum waasrartu lahum israran

10
Kapitel 71 : Vers 10

فَقُلْتُ ٱسْتَغْفِرُوا۟ رَبَّكُمْ إِنَّهُۥ كَانَ غَفَّارًا

Ich sagte: .Bittet euren Herrn um Vergebung - Er ist ja Allvergebend -,

Transliteration

Faqultu istaghfiroo rabbakum innahu kana ghaffaran

11
Kapitel 71 : Vers 11

يُرْسِلِ ٱلسَّمَآءَ عَلَيْكُم مِّدْرَارًا

so wird Er den Regen auf euch ergiebig (herab)senden

Transliteration

Yursili alssamaa AAalaykum midraran

12
Kapitel 71 : Vers 12

وَيُمْدِدْكُم بِأَمْوَٰلٍ وَبَنِينَ وَيَجْعَل لَّكُمْ جَنَّـٰتٍ وَيَجْعَل لَّكُمْ أَنْهَـٰرًا

und euch mit Besitz und Söhnen unterstützen und für euch Gärten machen und für euch Bäche machen.

Transliteration

Wayumdidkum biamwalin wabaneena wayajAAal lakum jannatin wayajAAal lakum anharan

13
Kapitel 71 : Vers 13

مَّا لَكُمْ لَا تَرْجُونَ لِلَّهِ وَقَارًا

Was ist mit euch, daß ihr nicht glaubt, von Allah würdevoll behandelt zu werden,

Transliteration

Ma lakum la tarjoona lillahi waqaran

14
Kapitel 71 : Vers 14

وَقَدْ خَلَقَكُمْ أَطْوَارًا

wo Er euch doch in Entwicklungsabschnitten erschaffen hat?

Transliteration

Waqad khalaqakum atwaran

15
Kapitel 71 : Vers 15

أَلَمْ تَرَوْا۟ كَيْفَ خَلَقَ ٱللَّهُ سَبْعَ سَمَـٰوَٰتٍ طِبَاقًا

Seht ihr nicht, wie Allah sieben Himmel in Schichten (übereinander) erschaffen hat,

Transliteration

Alam taraw kayfa khalaqa Allahu sabAAa samawatin tibaqan

16
Kapitel 71 : Vers 16

وَجَعَلَ ٱلْقَمَرَ فِيهِنَّ نُورًا وَجَعَلَ ٱلشَّمْسَ سِرَاجًا

den Mond darin zu einem Licht gemacht und die Sonne zu einem Leuchtkörper gemacht hat?

Transliteration

WajaAAala alqamara feehinna nooran wajaAAala alshshamsa sirajan

17
Kapitel 71 : Vers 17

وَٱللَّهُ أَنۢبَتَكُم مِّنَ ٱلْأَرْضِ نَبَاتًا

Und Allah hat euch aus der Erde heranwachsen lassen.

Transliteration

WaAllahu anbatakum mina alardi nabatan

18
Kapitel 71 : Vers 18

ثُمَّ يُعِيدُكُمْ فِيهَا وَيُخْرِجُكُمْ إِخْرَاجًا

Hierauf wird Er euch in sie zurückbringen und gewiß (wieder aus ihr) hervorbringen.

Transliteration

Thumma yuAAeedukum feeha wayukhrijukum ikhrajan

19
Kapitel 71 : Vers 19

وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ ٱلْأَرْضَ بِسَاطًا

Und Allah hat euch die Erde zu einer ausgebreiteten Unterlage gemacht,

Transliteration

WaAllahu jaAAala lakumu alarda bisatan

20
Kapitel 71 : Vers 20

لِّتَسْلُكُوا۟ مِنْهَا سُبُلًا فِجَاجًا

damit ihr auf ihr dahinziehen könnt - auf Wegen als breiten Durchgängen'."

Transliteration

Litaslukoo minha subulan fijajan

Fortschritt verfolgen! Anmelden
Verse 1-20 von 28