الأعراف

De Kantelen

Al-Aʿrāf

Hoofdstuk: 7
Verzen: 206

Vertaler: Sofian S. Siregar

Taal: Nederlands

Bron: tanzil.net/trans

Verzen 101-120 van 206
Houd voortgang bij! Inloggen
101
Hoofdstuk 7 : Vers 101

تِلْكَ ٱلْقُرَىٰ نَقُصُّ عَلَيْكَ مِنْ أَنۢبَآئِهَا ۚ وَلَقَدْ جَآءَتْهُمْ رُسُلُهُم بِٱلْبَيِّنَـٰتِ فَمَا كَانُوا۟ لِيُؤْمِنُوا۟ بِمَا كَذَّبُوا۟ مِن قَبْلُ ۚ كَذَٰلِكَ يَطْبَعُ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِ ٱلْكَـٰفِرِينَ

Over deze steden geven Wij jou (O Moehammad) berichten. En voorzeker, hun Profeten waren tot hen gekomen met de duidelijke bewijzen. Maar zij waren niet zo dat zij geloofden in wat zij voorheen loochenden. Zo vergrendelt Allah de beden van de ongelovigen.

Transliteratie

Tilka alqura naqussu AAalayka min anbaiha walaqad jaathum rusuluhum bialbayyinati fama kanoo liyuminoo bima kaththaboo min qablu kathalika yatbaAAu Allahu AAala quloobi alkafireena

102
Hoofdstuk 7 : Vers 102

وَمَا وَجَدْنَا لِأَكْثَرِهِم مِّنْ عَهْدٍ ۖ وَإِن وَجَدْنَآ أَكْثَرَهُمْ لَفَـٰسِقِينَ

En Wij troffen de meesten van hen aan als mensen die zich niet aan een verbond hielden. En de meesten van ben troffen Wij zeker aan als zwaar zondigen.

Transliteratie

Wama wajadna liaktharihim min AAahdin wain wajadna aktharahum lafasiqeena

103
Hoofdstuk 7 : Vers 103

ثُمَّ بَعَثْنَا مِنۢ بَعْدِهِم مُّوسَىٰ بِـَٔايَـٰتِنَآ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَمَلَإِي۟هِۦ فَظَلَمُوا۟ بِهَا ۖ فَٱنظُرْ كَيْفَ كَانَ عَـٰقِبَةُ ٱلْمُفْسِدِينَ

Vervolgens zonden Wij na hen Môesa met Onze Tekenen tot Fir'aun en zijn vooraanstaande volgelingen, waarop zij deze in hun onrechtvaadigheid verwierpem. Aanschouw dan hoe het einde was van de verderfzaaiers.

Transliteratie

Thumma baAAathna min baAAdihim moosa biayatina ila firAAawna wamalaihi fathalamoo biha faonuthur kayfa kana AAaqibatu almufsideena

104
Hoofdstuk 7 : Vers 104

وَقَالَ مُوسَىٰ يَـٰفِرْعَوْنُ إِنِّى رَسُولٌ مِّن رَّبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ

En Môesa zei: "O Fir'aun, voorwaar, ik ben een Boodschapper van de Heer der Werelden.

Transliteratie

Waqala moosa ya firAAawnu innee rasoolun min rabbi alAAalameena

105
Hoofdstuk 7 : Vers 105

حَقِيقٌ عَلَىٰٓ أَن لَّآ أَقُولَ عَلَى ٱللَّهِ إِلَّا ٱلْحَقَّ ۚ قَدْ جِئْتُكُم بِبَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ فَأَرْسِلْ مَعِىَ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ

Het is mij verplicht dat ik over Allah niets dan de Waarheid zeg. Waarlijk, ik ben tot jullie gekomen met een duidelijk Teken van jullie Heer, stuur de Kinderen van breel daarom met mij mee."

Transliteratie

Haqeequn AAala an la aqoola AAala Allahi illa alhaqqa qad jitukum bibayyinatin min rabbikum faarsil maAAiya banee israeela

106
Hoofdstuk 7 : Vers 106

قَالَ إِن كُنتَ جِئْتَ بِـَٔايَةٍ فَأْتِ بِهَآ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ

Hij (Fir'aun) zei: "Als jij met een Teken bent gekomen, kom er dan mee, als jij tot de waarahtigen behoort."

Transliteratie

Qala in kunta jita biayatin fati biha in kunta mina alssadiqeena

107
Hoofdstuk 7 : Vers 107

فَأَلْقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِىَ ثُعْبَانٌ مُّبِينٌ

Toen wierp bij (Môesa) zijn staf, en toen werd deze een duidelijke slang.

Transliteratie

Faalqa AAasahu faitha hiya thuAAbanun mubeenun

108
Hoofdstuk 7 : Vers 108

وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِىَ بَيْضَآءُ لِلنَّـٰظِرِينَ

En bij haalde zijn hand tevoorschijn, en toen werd deze witstralend voor de toeschouwers.

Transliteratie

WanazaAAa yadahu faitha hiya baydao lilnnathireena

109
Hoofdstuk 7 : Vers 109

قَالَ ٱلْمَلَأُ مِن قَوْمِ فِرْعَوْنَ إِنَّ هَـٰذَا لَسَـٰحِرٌ عَلِيمٌ

De vooraanstaanden van Fir'aun's volk zeiden: "Voorwaar, dit is een kundige tovenaar!

Transliteratie

Qala almalao min qawmi firAAawna inna hatha lasahirun AAaleemun

110
Hoofdstuk 7 : Vers 110

يُرِيدُ أَن يُخْرِجَكُم مِّنْ أَرْضِكُمْ ۖ فَمَاذَا تَأْمُرُونَ

Hij wil jullie uit jullie land verdrijven!"' (Fir'aun vroeg:) "Wat raden jullie aan?"'

Transliteratie

Yureedu an yukhrijakum min ardikum famatha tamuroona

111
Hoofdstuk 7 : Vers 111

قَالُوٓا۟ أَرْجِهْ وَأَخَاهُ وَأَرْسِلْ فِى ٱلْمَدَآئِنِ حَـٰشِرِينَ

Zij zeiden: "Geef hem en zijn broeder uitstel, en stuur verzamelaars naar de steden.

Transliteratie

Qaloo arjih waakhahu waarsil fee almadaini hashireena

112
Hoofdstuk 7 : Vers 112

يَأْتُوكَ بِكُلِّ سَـٰحِرٍ عَلِيمٍ

Opdat zij alle vaardige tovenaars tot u brengen.

Transliteratie

Yatooka bikulli sahirin AAaleemin

113
Hoofdstuk 7 : Vers 113

وَجَآءَ ٱلسَّحَرَةُ فِرْعَوْنَ قَالُوٓا۟ إِنَّ لَنَا لَأَجْرًا إِن كُنَّا نَحْنُ ٱلْغَـٰلِبِينَ

En de tovenaars kwamen tot Fir'aun, zij zeiden: "Voorwaar, is er voor ons zeker een beloning als wij de winnaars zijn."

Transliteratie

Wajaa alssaharatu firAAawna qaloo inna lana laajran in kunna nahnu alghalibeena

114
Hoofdstuk 7 : Vers 114

قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ لَمِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ

Hij (Fir'aun) zei: "Ja, en voorwaar, jullie zullen tot de nabijen behoren."

Transliteratie

Qala naAAam wainnakum lamina almuqarrabeena

115
Hoofdstuk 7 : Vers 115

قَالُوا۟ يَـٰمُوسَىٰٓ إِمَّآ أَن تُلْقِىَ وَإِمَّآ أَن نَّكُونَ نَحْنُ ٱلْمُلْقِينَ

Zij zeiden: "O Môesa, wep jij (eerst) of werpen wij?"

Transliteratie

Qaloo ya moosa imma an tulqiya waimma an nakoona nahnu almulqeena

116
Hoofdstuk 7 : Vers 116

قَالَ أَلْقُوا۟ ۖ فَلَمَّآ أَلْقَوْا۟ سَحَرُوٓا۟ أَعْيُنَ ٱلنَّاسِ وَٱسْتَرْهَبُوهُمْ وَجَآءُو بِسِحْرٍ عَظِيمٍ

Hij zei: "Werpt." Toen zij dan wierpen, betoverden zij de ogen van de mensen en joegen hen angst aan met geweldige tovenarij.

Transliteratie

Qala alqoo falamma alqaw saharoo aAAyuna alnnasi waistarhaboohum wajaoo bisihrin AAatheemin

117
Hoofdstuk 7 : Vers 117

وَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنْ أَلْقِ عَصَاكَ ۖ فَإِذَا هِىَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ

En Wij openbaarden aan Môesa: "Werp jouw staf!" En toen verslond deze wat zij met hun bedrog hadden gemaakt.

Transliteratie

Waawhayna ila moosa an alqi AAasaka faitha hiya talqafu ma yafikoona

118
Hoofdstuk 7 : Vers 118

فَوَقَعَ ٱلْحَقُّ وَبَطَلَ مَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ

Toen werd de Wacheid duidelijk, en bleek wat zij (de tovenaars) plachten te doen valsheid te zijn.

Transliteratie

FawaqaAAa alhaqqu wabatala ma kanoo yaAAmaloona

119
Hoofdstuk 7 : Vers 119

فَغُلِبُوا۟ هُنَالِكَ وَٱنقَلَبُوا۟ صَـٰغِرِينَ

Zij werden daar verslagen, en zij keerden vernederd terug.

Transliteratie

Faghuliboo hunalika wainqalaboo saghireena

120
Hoofdstuk 7 : Vers 120

وَأُلْقِىَ ٱلسَّحَرَةُ سَـٰجِدِينَ

En de (tot inkeer gekomen) tovenaars wierpen zich (als in de shalât) neer.

Transliteratie

Waolqiya alssaharatu sajideena

Houd voortgang bij! Inloggen
Verzen 101-120 van 206