المؤمنون
Al-Mu'minun
Al-Muʾminūn
Translator: Sahih International
Language: English
Source: tanzil.net/trans
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful
قَدْ أَفْلَحَ ٱلْمُؤْمِنُونَ
Certainly will the believers have succeeded:
Transliteration
Qad aflaha almuminoona
ٱلَّذِينَ هُمْ فِى صَلَاتِهِمْ خَـٰشِعُونَ
They who are during their prayer humbly submissive
Transliteration
Allatheena hum fee salatihim khashiAAoona
وَٱلَّذِينَ هُمْ عَنِ ٱللَّغْوِ مُعْرِضُونَ
And they who turn away from ill speech
Transliteration
Waallatheena hum AAani allaghwi muAAridoona
وَٱلَّذِينَ هُمْ لِلزَّكَوٰةِ فَـٰعِلُونَ
And they who are observant of zakah
Transliteration
Waallatheena hum lilzzakati faAAiloona
وَٱلَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَـٰفِظُونَ
And they who guard their private parts
Transliteration
Waallatheena hum lifuroojihim hafithoona
إِلَّا عَلَىٰٓ أَزْوَٰجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَـٰنُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ
Except from their wives or those their right hands possess, for indeed, they will not be blamed -
Transliteration
Illa AAala azwajihim aw ma malakat aymanuhum fainnahum ghayru maloomeena
فَمَنِ ٱبْتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْعَادُونَ
But whoever seeks beyond that, then those are the transgressors -
Transliteration
Famani ibtagha waraa thalika faolaika humu alAAadoona
وَٱلَّذِينَ هُمْ لِأَمَـٰنَـٰتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَٰعُونَ
And they who are to their trusts and their promises attentive
Transliteration
Waallatheena hum liamanatihim waAAahdihim raAAoona
وَٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَوَٰتِهِمْ يُحَافِظُونَ
And they who carefully maintain their prayers -
Transliteration
Waallatheena hum AAala salawatihim yuhafithoona
أُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْوَٰرِثُونَ
Those are the inheritors
Transliteration
Olaika humu alwarithoona
ٱلَّذِينَ يَرِثُونَ ٱلْفِرْدَوْسَ هُمْ فِيهَا خَـٰلِدُونَ
Who will inherit al-Firdaus. They will abide therein eternally.
Transliteration
Allatheena yarithoona alfirdawsa hum feeha khalidoona
وَلَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَـٰنَ مِن سُلَـٰلَةٍ مِّن طِينٍ
And certainly did We create man from an extract of clay.
Transliteration
Walaqad khalaqna alinsana min sulalatin min teenin
ثُمَّ جَعَلْنَـٰهُ نُطْفَةً فِى قَرَارٍ مَّكِينٍ
Then We placed him as a sperm-drop in a firm lodging.
Transliteration
Thumma jaAAalnahu nutfatan fee qararin makeenin
ثُمَّ خَلَقْنَا ٱلنُّطْفَةَ عَلَقَةً فَخَلَقْنَا ٱلْعَلَقَةَ مُضْغَةً فَخَلَقْنَا ٱلْمُضْغَةَ عِظَـٰمًا فَكَسَوْنَا ٱلْعِظَـٰمَ لَحْمًا ثُمَّ أَنشَأْنَـٰهُ خَلْقًا ءَاخَرَ ۚ فَتَبَارَكَ ٱللَّهُ أَحْسَنُ ٱلْخَـٰلِقِينَ
Then We made the sperm-drop into a clinging clot, and We made the clot into a lump [of flesh], and We made [from] the lump, bones, and We covered the bones with flesh; then We developed him into another creation. So blessed is Allah, the best of creators.
Transliteration
Thumma khalaqna alnnutfata AAalaqatan fakhalaqna alAAalaqata mudghatan fakhalaqna almudghata AAithaman fakasawna alAAithama lahman thumma anshanahu khalqan akhara fatabaraka Allahu ahsanu alkhaliqeena
ثُمَّ إِنَّكُم بَعْدَ ذَٰلِكَ لَمَيِّتُونَ
Then indeed, after that you are to die.
Transliteration
Thumma innakum baAAda thalika lamayyitoona
ثُمَّ إِنَّكُمْ يَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ تُبْعَثُونَ
Then indeed you, on the Day of Resurrection, will be resurrected.
Transliteration
Thumma innakum yawma alqiyamati tubAAathoona
وَلَقَدْ خَلَقْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعَ طَرَآئِقَ وَمَا كُنَّا عَنِ ٱلْخَلْقِ غَـٰفِلِينَ
And We have created above you seven layered heavens, and never have We been of [Our] creation unaware.
Transliteration
Walaqad khalaqna fawqakum sabAAa taraiqa wama kunna AAani alkhalqi ghafileena
وَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءًۢ بِقَدَرٍ فَأَسْكَنَّـٰهُ فِى ٱلْأَرْضِ ۖ وَإِنَّا عَلَىٰ ذَهَابٍۭ بِهِۦ لَقَـٰدِرُونَ
And We have sent down rain from the sky in a measured amount and settled it in the earth. And indeed, We are Able to take it away.
Transliteration
Waanzalna mina alssamai maan biqadarin faaskannahu fee alardi wainna AAala thahabin bihi laqadiroona
فَأَنشَأْنَا لَكُم بِهِۦ جَنَّـٰتٍ مِّن نَّخِيلٍ وَأَعْنَـٰبٍ لَّكُمْ فِيهَا فَوَٰكِهُ كَثِيرَةٌ وَمِنْهَا تَأْكُلُونَ
And We brought forth for you thereby gardens of palm trees and grapevines in which for you are abundant fruits and from which you eat.
Transliteration
Faanshana lakum bihi jannatin min nakheelin waaAAnabin lakum feeha fawakihu katheeratun waminha takuloona
وَشَجَرَةً تَخْرُجُ مِن طُورِ سَيْنَآءَ تَنۢبُتُ بِٱلدُّهْنِ وَصِبْغٍ لِّلْـَٔاكِلِينَ
And [We brought forth] a tree issuing from Mount Sinai which produces oil and food for those who eat.
Transliteration
Washajaratan takhruju min toori saynaa tanbutu bialdduhni wasibghin lilakileena