الزخرف
Zuhruf
Az-Zukhruf
Çevirmen: Diyanet İşleri
Dil: Türkçe
Kaynak: tanzil.net/trans
İlerlemeyi takip et!
Giriş yapO kıyametin kopacağını bildirir; o saatin geleceğinden şüphe etmeyin, Bana uyun, bu doğru yoldur. [61]
Sakın şeytan sizi bu yoldan alıkoymasın; şüphesiz o size apaçık bir düşmandır. [62]
İsa, belgeleri getirdiği zaman demişti ki: "Size hikmetle ve ayrılığa düştüğünüz şeylerin bir kısmını açıklamak üzere geldim. Allah'a karşı gelmekten sakının, bana itaat edin." [63]
"Doğrusu Allah benim de Rabbimdir, sizin de Rabbinizdir, artık O'na kulluk edin, bu, doğru yoldur." [64]
Ama, aralarında guruplaştılar, ayrılığa düştüler. Kıyamet gününün can yakıcı azabına uğrayacak zalimlerin vay haline! [65]
Onlar farkında değillerken kıyamet gününün kendilerine ansızın gelmesini mi bekliyorlar? [66]
O gün Allah'a karşı gelmekten sakınanlar dışında, dost olanlar birbirine düşman olurlar. [67]
Allah: "Ey kullarım! Bugün size korku yoktur, siz üzülmeyeceksiniz" der. [68]
Bunlar, ayetlerimize inanmış ve kendilerini Bize vermişlerdir. [69]
Şöyle denir: "Siz ve eşleriniz, ağırlanmış olarak cennete giriniz." [70]
Onlar için altın kadeh ve tepsiler dolaştırılır, canlarının istediği ve gözlerinin hoşlandığı her şey oradadır. Siz orada ebedi kalacaksınız. [71]
İşlediklerinize karşılık, size miras verilen işte bu cennettir. [72]
Orada sizin için bol yemiş vardır, onlardan yersiniz. [73]
Doğrusu suçlular, temelli kalacakları cehennemin azabı içindedirler. [74]
Azaba hiç ara verilmez, onlar orada tamamen umutsuzdurlar. [75]
Biz onlara zulmetmedik, ama onlar zalim kimselerdi. [76]
Cehennemde şöyle seslenilir: "Ey Nöbetçi! Rabbin hiç değilse canımızı alsın." Nöbetçi: "Siz böyle kalacaksınız" der. [77]
And olsun ki, size gerçeği getirdik; fakat çoğunuz gerçeği sevmiyorsunuz. [78]
Yoksa bir işe mi karar verdiler? Doğrusu Biz de kararlıyız. [79]
Yoksa, kendilerinin gizli veya açık konuşmalarını duymayız mı sanırlar? Hayır; öyle değil; yanlarındaki elçilerimiz yazmaktadır. [80]