الحجر
Al-Hidschr
Al-Ḥijr
Übersetzer: Bubenheim & Elyas
Sprache: Deutsch
Quelle: tanzil.net/trans
قَالَ هَـٰذَا صِرَٰطٌ عَلَىَّ مُسْتَقِيمٌ
Er sagte: "Das ist ein gerader Weg, der (einzuhalten) Mir obliegt.
Transliteration
Qala hatha siratun AAalayya mustaqeemun
إِنَّ عِبَادِى لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطَـٰنٌ إِلَّا مَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلْغَاوِينَ
Gewiß, über Meine Diener hast du keine Macht, außer wer dir von den Verirrten folgt."
Transliteration
Inna AAibadee laysa laka AAalayhim sultanun illa mani ittabaAAaka mina alghaweena
وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمَوْعِدُهُمْ أَجْمَعِينَ
Und die Hölle ist wahrlich ihrer aller Verabredung(sort).
Transliteration
Wainna jahannama lamawAAiduhum ajmaAAeena
لَهَا سَبْعَةُ أَبْوَٰبٍ لِّكُلِّ بَابٍ مِّنْهُمْ جُزْءٌ مَّقْسُومٌ
Sie hat sieben Tore, und jedem Tor wird ein Teil von ihnen zugewiesen.
Transliteration
Laha sabAAatu abwabin likulli babin minhum juzon maqsoomun
إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
Die Gottesfürchtigen aber werden in Gärten und an Quellen sein:
Transliteration
Inna almuttaqeena fee jannatin waAAuyoonin
ٱدْخُلُوهَا بِسَلَـٰمٍ ءَامِنِينَ
"Betretet sie in Frieden und in Sicherheit."
Transliteration
Odkhulooha bisalamin amineena
وَنَزَعْنَا مَا فِى صُدُورِهِم مِّنْ غِلٍّ إِخْوَٰنًا عَلَىٰ سُرُرٍ مُّتَقَـٰبِلِينَ
Und Wir nehmen weg, was in ihren Brüsten an Groll ist, als Brüder auf Liegen (ruhend), einander gegenüber.
Transliteration
WanazaAAna ma fee sudoorihim min ghillin ikhwanan AAala sururin mutaqabileena
لَا يَمَسُّهُمْ فِيهَا نَصَبٌ وَمَا هُم مِّنْهَا بِمُخْرَجِينَ
Darin widerfährt ihnen weder Mühsal, noch werden sie daraus vertrieben.
Transliteration
La yamassuhum feeha nasabun wama hum minha bimukhrajeena
نَبِّئْ عِبَادِىٓ أَنِّىٓ أَنَا ٱلْغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ
Tue Meinen Dienern kund, daß Ich es bin, der Allvergebend und Barmherzig ist,
Transliteration
Nabbi AAibadee annee ana alghafooru alrraheemu
وَأَنَّ عَذَابِى هُوَ ٱلْعَذَابُ ٱلْأَلِيمُ
und daß Meine Strafe die schmerzhafte Strafe ist.
Transliteration
Wa anna AAathabee huwa alAAathabu alaleemu
وَنَبِّئْهُمْ عَن ضَيْفِ إِبْرَٰهِيمَ
Und gib ihnen Kunde über die Gäste Ibrahims.
Transliteration
Wanabbihum AAan dayfi ibraheema
إِذْ دَخَلُوا۟ عَلَيْهِ فَقَالُوا۟ سَلَـٰمًا قَالَ إِنَّا مِنكُمْ وَجِلُونَ
Als sie bei ihm eintraten und sagten: "Frieden!", sagte er: "Wir ängstigen uns vor euch."
Transliteration
Ith dakhaloo AAalayhi faqaloo salaman qala inna minkum wajiloona
قَالُوا۟ لَا تَوْجَلْ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَـٰمٍ عَلِيمٍ
Sie sagten: "Ängstige dich nicht. Wir verkünden dir einen kenntnisreichen Jungen."
Transliteration
Qaloo la tawjal inna nubashshiruka bighulamin AAaleemin
قَالَ أَبَشَّرْتُمُونِى عَلَىٰٓ أَن مَّسَّنِىَ ٱلْكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُونَ
Er sagte: "Ihr verkündet (es) mir, obwohl mir das hohe Alter widerfahren ist! Was verkündet ihr mir denn da?"
Transliteration
Qala abashshartumoonee AAala an massaniya alkibaru fabima tubashshirooni
قَالُوا۟ بَشَّرْنَـٰكَ بِٱلْحَقِّ فَلَا تَكُن مِّنَ ٱلْقَـٰنِطِينَ
Sie sagten: "Wir verkünden (es) dir der Wahrheit entsprechend. So gehöre nicht zu denen, die die Hoffnung verlieren."
Transliteration
Qaloo bashsharnaka bialhaqqi fala takun mina alqaniteena
قَالَ وَمَن يَقْنَطُ مِن رَّحْمَةِ رَبِّهِۦٓ إِلَّا ٱلضَّآلُّونَ
Er sagte: "Wer verliert die Hoffnung auf die Barmherzigkeit seines Herrn außer den Irregehenden?"
Transliteration
Qala waman yaqnatu min rahmati rabbihi illa alddalloona
قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا ٱلْمُرْسَلُونَ
Er sagte: "Was ist nun euer Auftrag, ihr Boten?"
Transliteration
Qala fama khatbukum ayyuha almursaloona
قَالُوٓا۟ إِنَّآ أُرْسِلْنَآ إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ
Sie sagten: "Wir sind zu einem Volk von Übeltätern gesandt,
Transliteration
Qaloo inna orsilna ila qawmin mujrimeena
إِلَّآ ءَالَ لُوطٍ إِنَّا لَمُنَجُّوهُمْ أَجْمَعِينَ
ausgenommen die Sippe Luts. Diese werden Wir wahrlich allesamt erretten,
Transliteration
Illa ala lootin inna lamunajjoohum ajmaAAeena
إِلَّا ٱمْرَأَتَهُۥ قَدَّرْنَآ ۙ إِنَّهَا لَمِنَ ٱلْغَـٰبِرِينَ
außer seiner Frau." Wir haben (es so) bestimmt, sie gehörte fürwahr zu denen, die zurückbleiben.
Transliteration
Illa imraatahu qaddarna innaha lamina alghabireena