الشعراء

Die Dichter

Ash-Shuʿarāʾ

Kapitel: 26
Verse: 227

Übersetzer: Bubenheim & Elyas

Sprache: Deutsch

Quelle: tanzil.net/trans

Verse 1-20 von 227
Fortschritt verfolgen! Anmelden

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

Im Namen Allahs, des Allerbarmers, des Barmherzigen

1
Kapitel 26 : Vers 1

طسٓمٓ

Ta-Sin-Mim.

Transliteration

Taseenmeem

2
Kapitel 26 : Vers 2

تِلْكَ ءَايَـٰتُ ٱلْكِتَـٰبِ ٱلْمُبِينِ

Dies sind die Zeichen des deutlichen Buches.

Transliteration

Tilka ayatu alkitabi almubeeni

3
Kapitel 26 : Vers 3

لَعَلَّكَ بَـٰخِعٌ نَّفْسَكَ أَلَّا يَكُونُوا۟ مُؤْمِنِينَ

Vielleicht magst du dich noch selbst umbringen aus Gram (darüber), daß sie nicht gläubig sind.

Transliteration

LaAAallaka bakhiAAun nafsaka alla yakoonoo mumineena

4
Kapitel 26 : Vers 4

إِن نَّشَأْ نُنَزِّلْ عَلَيْهِم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ ءَايَةً فَظَلَّتْ أَعْنَـٰقُهُمْ لَهَا خَـٰضِعِينَ

Wenn Wir woll(t)en, könn(t)en Wir vom Himmel ein Zeichen auf sie hinabsenden, so daß sich ihre Nacken dauernd davor unterwerfen (würden).

Transliteration

In nasha nunazzil AAalayhim mina alssamai ayatan fathallat aAAnaquhum laha khadiAAeena

5
Kapitel 26 : Vers 5

وَمَا يَأْتِيهِم مِّن ذِكْرٍ مِّنَ ٱلرَّحْمَـٰنِ مُحْدَثٍ إِلَّا كَانُوا۟ عَنْهُ مُعْرِضِينَ

Keine neuerlich offenbarte Ermahnung kommt zu ihnen vom Allerbarmer, ohne daß sie sich davon abwenden.

Transliteration

Wama yateehim min thikrin mina alrrahmani muhdathin illa kanoo AAanhu muAArideena

6
Kapitel 26 : Vers 6

فَقَدْ كَذَّبُوا۟ فَسَيَأْتِيهِمْ أَنۢبَـٰٓؤُا۟ مَا كَانُوا۟ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ

Sie haben (sie) ja für Lüge erklärt. So werden zu ihnen die Nachrichten kommen von dem, worüber sie sich lustig zu machen pflegten.

Transliteration

Faqad kaththaboo fasayateehim anbao ma kanoo bihi yastahzioona

7
Kapitel 26 : Vers 7

أَوَلَمْ يَرَوْا۟ إِلَى ٱلْأَرْضِ كَمْ أَنۢبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍ كَرِيمٍ

Haben sie nicht auf die Erde gesehen, wie viele edle Arten Wir auf ihr haben wachsen lassen?

Transliteration

Awalam yaraw ila alardi kam anbatna feeha min kulli zawjin kareemin

8
Kapitel 26 : Vers 8

إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

Darin ist wahrlich ein Zeichen, doch sind die meisten von ihnen nicht gläubig.

Transliteration

Inna fee thalika laayatan wama kana aktharuhum mumineena

9
Kapitel 26 : Vers 9

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

Und dein Herr ist fürwahr der Allmächtige und Barmherzige.

Transliteration

Wainna rabbaka lahuwa alAAazeezu alrraheemu

10
Kapitel 26 : Vers 10

وَإِذْ نَادَىٰ رَبُّكَ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱئْتِ ٱلْقَوْمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ

Als dein Herr Musa zurief: "Begib dich zum ungerechten Volk,

Transliteration

Waith nada rabbuka moosa ani iti alqawma alththalimeena

11
Kapitel 26 : Vers 11

قَوْمَ فِرْعَوْنَ ۚ أَلَا يَتَّقُونَ

zum Volk Fir'auns, ob sie nicht gottesfürchtig sein wollen."

Transliteration

Qawma firAAawna ala yattaqoona

12
Kapitel 26 : Vers 12

قَالَ رَبِّ إِنِّىٓ أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ

Er sagte: "Mein Herr, ich fürchte, daß sie mich der Lüge bezichtigen.

Transliteration

Qala rabbi innee akhafu an yukaththibooni

13
Kapitel 26 : Vers 13

وَيَضِيقُ صَدْرِى وَلَا يَنطَلِقُ لِسَانِى فَأَرْسِلْ إِلَىٰ هَـٰرُونَ

Auch ist meine Brust beklommen, und meine Zunge ist nicht gelöst. Darum entsende (auch) Harun.

Transliteration

Wayadeequ sadree wala yantaliqu lisanee faarsil ila haroona

14
Kapitel 26 : Vers 14

وَلَهُمْ عَلَىَّ ذَنۢبٌ فَأَخَافُ أَن يَقْتُلُونِ

Und sie haben gegen mich eine Sünde geltend zu machen; so fürchte ich, daß sie mich töten."

Transliteration

Walahum AAalayya thanbun faakhafu an yaqtulooni

15
Kapitel 26 : Vers 15

قَالَ كَلَّا ۖ فَٱذْهَبَا بِـَٔايَـٰتِنَآ ۖ إِنَّا مَعَكُم مُّسْتَمِعُونَ

Er sagte: "Keineswegs! So geht denn beide hin mit Unseren Zeichen. Wir sind mit euch und hören zu.

Transliteration

Qala kalla faithhaba biayatina inna maAAakum mustamiAAoona

16
Kapitel 26 : Vers 16

فَأْتِيَا فِرْعَوْنَ فَقُولَآ إِنَّا رَسُولُ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ

Begebt euch zu Fir'aun und sagt: ,Wir sind der Gesandte des Herrn der Weltenbewohner:

Transliteration

Fatiya firAAawna faqoola inna rasoolu rabbi alAAalameena

17
Kapitel 26 : Vers 17

أَنْ أَرْسِلْ مَعَنَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ

Lasse die Kinder Isra'ils mit uns gehen'."

Transliteration

An arsil maAAana banee israeela

18
Kapitel 26 : Vers 18

قَالَ أَلَمْ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدًا وَلَبِثْتَ فِينَا مِنْ عُمُرِكَ سِنِينَ

Er (Fir'aun) sagte: "Haben wir dich nicht als kleines Kind unter uns aufgezogen, und hast du dich nicht (viele) Jahre deines Lebens unter uns aufgehalten?

Transliteration

Qala alam nurabbika feena waleedan walabithta feena min AAumurika sineena

19
Kapitel 26 : Vers 19

وَفَعَلْتَ فَعْلَتَكَ ٱلَّتِى فَعَلْتَ وَأَنتَ مِنَ ٱلْكَـٰفِرِينَ

Und du hast deine Tat, die du (damals) getan hast, verübt und gehörst zu den Undankbaren."

Transliteration

WafaAAalta faAAlataka allatee faAAalta waanta mina alkafireena

20
Kapitel 26 : Vers 20

قَالَ فَعَلْتُهَآ إِذًا وَأَنَا۠ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ

Er sagte: "Ich habe sie da(mals) verübt, als ich (noch) zu den Irregehenden gehörte.

Transliteration

Qala faAAaltuha ithan waana mina alddalleena

Fortschritt verfolgen! Anmelden
Verse 1-20 von 227