يس

Ya Sin

Yā Sīn

Kapitel: 36
Verse: 83

Übersetzer: Bubenheim & Elyas

Sprache: Deutsch

Quelle: tanzil.net/trans

Verse 41-60 von 83
Fortschritt verfolgen! Anmelden
41
Kapitel 36 : Vers 41

وَءَايَةٌ لَّهُمْ أَنَّا حَمَلْنَا ذُرِّيَّتَهُمْ فِى ٱلْفُلْكِ ٱلْمَشْحُونِ

Und ein Zeichen ist es für sie, daß Wir ihre Nachkommenschaft vollbeladenen Schiff trugen.

Transliteration

Waayatun lahum anna hamalna thurriyyatahum fee alfulki almashhooni

42
Kapitel 36 : Vers 42

وَخَلَقْنَا لَهُم مِّن مِّثْلِهِۦ مَا يَرْكَبُونَ

Und Wir haben ihnen etwas gleicher Art erschaffen, was sie besteigen.

Transliteration

Wakhalaqna lahum min mithlihi ma yarkaboona

43
Kapitel 36 : Vers 43

وَإِن نَّشَأْ نُغْرِقْهُمْ فَلَا صَرِيخَ لَهُمْ وَلَا هُمْ يُنقَذُونَ

Und wenn Wir wollen, lassen Wir sie ertrinken; dann gibt es niemanden, zu dem sie um Hilfe schreien könnten, und sie werden nicht gerettet,

Transliteration

Wain nasha nughriqhum fala sareekha lahum wala hum yunqathoona

44
Kapitel 36 : Vers 44

إِلَّا رَحْمَةً مِّنَّا وَمَتَـٰعًا إِلَىٰ حِينٍ

außer aus Barmherzigkeit von Uns und als Nießbrauch auf Zeit.

Transliteration

Illa rahmatan minna wamataAAan ila heenin

45
Kapitel 36 : Vers 45

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱتَّقُوا۟ مَا بَيْنَ أَيْدِيكُمْ وَمَا خَلْفَكُمْ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ

Und wenn zu ihnen gesagt wird: "Hütet euch vor dem, was vor euch, und dem, was hinter euch ist, auf daß ihr Erbarmen finden möget!" (..., wenden sie sich ab.)

Transliteration

Waitha qeela lahumu ittaqoo ma bayna aydeekum wama khalfakum laAAallakum turhamoona

46
Kapitel 36 : Vers 46

وَمَا تَأْتِيهِم مِّنْ ءَايَةٍ مِّنْ ءَايَـٰتِ رَبِّهِمْ إِلَّا كَانُوا۟ عَنْهَا مُعْرِضِينَ

Kein Zeichen von den Zeichen ihres Herrn kommt zu ihnen, ohne daß sie sich davon abwenden.

Transliteration

Wama tateehim min ayatin min ayati rabbihim illa kanoo AAanha muAArideena

47
Kapitel 36 : Vers 47

وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ أَنفِقُوا۟ مِمَّا رَزَقَكُمُ ٱللَّهُ قَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لِلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ أَنُطْعِمُ مَن لَّوْ يَشَآءُ ٱللَّهُ أَطْعَمَهُۥٓ إِنْ أَنتُمْ إِلَّا فِى ضَلَـٰلٍ مُّبِينٍ

Und wenn zu ihnen gesagt wird: "Gebt von dem aus, womit Allah euch versorgt hat", sagen diejenigen, die ungläubig sind, zu denjenigen, die glauben: "Sollen wir jemanden ernähren, den Allah, wenn Er wollte, ernähren würde? Ihr befindet euch nur in deutlichem Irrtum."

Transliteration

Waitha qeela lahum anfiqoo mimma razaqakumu Allahu qala allatheena kafaroo lillatheena amanoo anutAAimu man law yashao Allahu atAAamahu in antum illa fee dalalin mubeenin

48
Kapitel 36 : Vers 48

وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَـٰذَا ٱلْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ

Und sie sagen: "Wann wird dieses Versprechen eintreten, wenn ihr wahrhaftig seid?"

Transliteration

Wayaqooloona mata hatha alwaAAdu in kuntum sadiqeena

49
Kapitel 36 : Vers 49

مَا يَنظُرُونَ إِلَّا صَيْحَةً وَٰحِدَةً تَأْخُذُهُمْ وَهُمْ يَخِصِّمُونَ

Sie haben nur einen einzigen Schrei zu erwarten, der sie ergreift, während sie noch miteinander streiten.

Transliteration

Ma yanthuroona illa sayhatan wahidatan takhuthuhum wahum yakhissimoona

50
Kapitel 36 : Vers 50

فَلَا يَسْتَطِيعُونَ تَوْصِيَةً وَلَآ إِلَىٰٓ أَهْلِهِمْ يَرْجِعُونَ

Da werden sie kein Vermächtnis (mehr) hinterlassen können und auch nicht zu ihren Angehörigen zurückkehren.

Transliteration

Fala yastateeAAoona tawsiyatan wala ila ahlihim yarjiAAoona

51
Kapitel 36 : Vers 51

وَنُفِخَ فِى ٱلصُّورِ فَإِذَا هُم مِّنَ ٱلْأَجْدَاثِ إِلَىٰ رَبِّهِمْ يَنسِلُونَ

Es wird ins Horn geblasen werden, und da laufen sie sogleich schnell aus den Gräbern zu ihrem Herrn herbei.

Transliteration

Wanufikha fee alssoori faitha hum mina alajdathi ila rabbihim yansiloona

52
Kapitel 36 : Vers 52

قَالُوا۟ يَـٰوَيْلَنَا مَنۢ بَعَثَنَا مِن مَّرْقَدِنَا ۜ ۗ هَـٰذَا مَا وَعَدَ ٱلرَّحْمَـٰنُ وَصَدَقَ ٱلْمُرْسَلُونَ

Sie sagen: "O wehe uns! Wer hat uns von unserer Schlafstätte auferweckt? Das ist, was der Allerbarmer versprochen hat, und die Gesandten haben die Wahrheit gesagt."

Transliteration

Qaloo ya waylana man baAAathana min marqadina hatha ma waAAada alrrahmanu wasadaqa almursaloona

53
Kapitel 36 : Vers 53

إِن كَانَتْ إِلَّا صَيْحَةً وَٰحِدَةً فَإِذَا هُمْ جَمِيعٌ لَّدَيْنَا مُحْضَرُونَ

Es wird nur ein einziger Schrei (nötig) sein, da werden sie sogleich alle bei Uns vorgeführt.

Transliteration

In kanat illa sayhatan wahidatan faitha hum jameeAAun ladayna muhdaroona

54
Kapitel 36 : Vers 54

فَٱلْيَوْمَ لَا تُظْلَمُ نَفْسٌ شَيْـًٔا وَلَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ

Heute wird keiner Seele irgendein Unrecht zugefügt. Und euch wird nur das vergolten, was ihr zu tun pflegtet.

Transliteration

Faalyawma la tuthlamu nafsun shayan wala tujzawna illa ma kuntum taAAmaloona

55
Kapitel 36 : Vers 55

إِنَّ أَصْحَـٰبَ ٱلْجَنَّةِ ٱلْيَوْمَ فِى شُغُلٍ فَـٰكِهُونَ

Gewiß, die Insassen des (Paradies)gartens sind heute in Beschäftigung und Vergnügen.

Transliteration

Inna ashaba aljannati alyawma fee shughulin fakihoona

56
Kapitel 36 : Vers 56

هُمْ وَأَزْوَٰجُهُمْ فِى ظِلَـٰلٍ عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ مُتَّكِـُٔونَ

Sie und ihre Gattinnen befinden sich im Schatten und lehnen sich auf überdachte Liegen.

Transliteration

Hum waazwajuhum fee thilalin AAala alaraiki muttakioona

57
Kapitel 36 : Vers 57

لَهُمْ فِيهَا فَـٰكِهَةٌ وَلَهُم مَّا يَدَّعُونَ

Sie haben darin Früchte, und sie haben, was sie erbeten.

Transliteration

Lahum feeha fakihatun walahum ma yaddaAAoona

58
Kapitel 36 : Vers 58

سَلَـٰمٌ قَوْلًا مِّن رَّبٍّ رَّحِيمٍ

"Friede!", als (Gruß)wort von einem barmherzigen Herrn.

Transliteration

Salamun qawlan min rabbin raheemin

59
Kapitel 36 : Vers 59

وَٱمْتَـٰزُوا۟ ٱلْيَوْمَ أَيُّهَا ٱلْمُجْرِمُونَ

"Sondert euch heute (von den Gottesfürchtigen) ab, ihr Übeltäter.

Transliteration

Waimtazoo alyawma ayyuha almujrimoona

60
Kapitel 36 : Vers 60

أَلَمْ أَعْهَدْ إِلَيْكُمْ يَـٰبَنِىٓ ءَادَمَ أَن لَّا تَعْبُدُوا۟ ٱلشَّيْطَـٰنَ ۖ إِنَّهُۥ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ

Habe Ich euch, o Kinder Adams, nicht als Verpflichtung auferlegt, daß ihr nicht dem Satan dienen sollt - gewiß er ist euch ein deutlicher Feind -,

Transliteration

Alam aAAhad ilaykum ya banee adama an la taAAbudoo alshshaytana innahu lakum AAaduwwun mubeenun

Fortschritt verfolgen! Anmelden
Verse 41-60 von 83