الصافات

Die sich Reihenden

Aṣ-Ṣāffāt

Kapitel: 37
Verse: 182

Übersetzer: Bubenheim & Elyas

Sprache: Deutsch

Quelle: tanzil.net/trans

Verse 161-180 von 182
Fortschritt verfolgen! Anmelden
161
Kapitel 37 : Vers 161

فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ

Ihr aber und das, dem ihr dient,

Transliteration

Fainnakum wama taAAbudoona

162
Kapitel 37 : Vers 162

مَآ أَنتُمْ عَلَيْهِ بِفَـٰتِنِينَ

könnt niemanden gegen Ihn verfuhren,

Transliteration

Ma antum AAalayhi bifatineena

163
Kapitel 37 : Vers 163

إِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ ٱلْجَحِيمِ

außer denjenigen, der dem Höllenbrand ausgesetzt wird.

Transliteration

Illa man huwa sali aljaheemi

164
Kapitel 37 : Vers 164

وَمَا مِنَّآ إِلَّا لَهُۥ مَقَامٌ مَّعْلُومٌ

Und es gibt niemanden unter uns, der nicht einen bestimmten Platz hätte.

Transliteration

Wama minna illa lahu maqamun maAAloomun

165
Kapitel 37 : Vers 165

وَإِنَّا لَنَحْنُ ٱلصَّآفُّونَ

Wahrlich, wir sind es, die sich (reihenweise) reihen,

Transliteration

Wainna lanahnu alssaffoona

166
Kapitel 37 : Vers 166

وَإِنَّا لَنَحْنُ ٱلْمُسَبِّحُونَ

und wahrlich, wir sind es, die preisen.

Transliteration

Wainna lanahnu almusabbihoona

167
Kapitel 37 : Vers 167

وَإِن كَانُوا۟ لَيَقُولُونَ

Und sie pflegten zu sagen:

Transliteration

Wain kanoo layaqooloona

168
Kapitel 37 : Vers 168

لَوْ أَنَّ عِندَنَا ذِكْرًا مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ

"Wenn wir nur eine Ermahnung (gleich derjenigen) der Früheren hätten,

Transliteration

Law anna AAindana thikran mina alawwaleena

169
Kapitel 37 : Vers 169

لَكُنَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ

dann wären wir fürwahr Allahs auserlesene Diener."

Transliteration

Lakunna AAibada Allahi almukhlaseena

170
Kapitel 37 : Vers 170

فَكَفَرُوا۟ بِهِۦ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ

Dennoch verleugnen sie Ihn. Aber sie werden (es noch) erfahren.

Transliteration

Fakafaroo bihi fasawfa yaAAlamoona

171
Kapitel 37 : Vers 171

وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا ٱلْمُرْسَلِينَ

Es erging bereits früher Unser Wort an Unsere gesandten Diener:

Transliteration

Walaqad sabaqat kalimatuna liAAibadina almursaleena

172
Kapitel 37 : Vers 172

إِنَّهُمْ لَهُمُ ٱلْمَنصُورُونَ

Wahrlich, sie sind es, denen Hilfe zuteil wird.

Transliteration

Innahum lahumu almansooroona

173
Kapitel 37 : Vers 173

وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ ٱلْغَـٰلِبُونَ

Und wahrlich, Unsere Heerschar ist es, die Sieger sein wird.

Transliteration

Wainna jundana lahumu alghaliboona

174
Kapitel 37 : Vers 174

فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ

So kehre dich für eine gewisse Zeit von ihnen ab

Transliteration

Fatawalla AAanhum hatta heenin

175
Kapitel 37 : Vers 175

وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ

und sieh sie dir an. Auch sie werden sehen.

Transliteration

Waabsirhum fasawfa yubsiroona

176
Kapitel 37 : Vers 176

أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ

Wünschen sie denn Unsere Strafe zu beschleunigen?

Transliteration

AfabiAAathabina yastaAAjiloona

177
Kapitel 37 : Vers 177

فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَآءَ صَبَاحُ ٱلْمُنذَرِينَ

Wenn sie sich aber in ihre Höfe niederläßt, wie böse wird dann der Morgen der Gewarnten sein!

Transliteration

Faitha nazala bisahatihim fasaa sabahu almunthareena

178
Kapitel 37 : Vers 178

وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ

Und kehre dich für eine gewisse Zeit von ihnen ab

Transliteration

Watawalla AAanhum hatta heenin

179
Kapitel 37 : Vers 179

وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ

und sieh zu. Auch sie werden sehen.

Transliteration

Waabsir fasawfa yubsiroona

180
Kapitel 37 : Vers 180

سُبْحَـٰنَ رَبِّكَ رَبِّ ٱلْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ

Preis sei deinem Herrn, dem Herrn der Macht! (Erhaben ist Er) über das, was sie (Ihm) zuschreiben.

Transliteration

Subhana rabbika rabbi alAAizzati AAamma yasifoona

Fortschritt verfolgen! Anmelden
Verse 161-180 von 182