الصافات

De Zich Opstellenden

Aṣ-Ṣāffāt

Hoofdstuk: 37
Verzen: 182

Vertaler: Sofian S. Siregar

Taal: Nederlands

Bron: tanzil.net/trans

Verzen 161-180 van 182
Houd voortgang bij! Inloggen
161
Hoofdstuk 37 : Vers 161

فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ

Voorwaar jullie en wat jullie aanbidden.

Transliteratie

Fainnakum wama taAAbudoona

162
Hoofdstuk 37 : Vers 162

مَآ أَنتُمْ عَلَيْهِ بِفَـٰتِنِينَ

Jullie kunnen niemand tegen (het plan van) Hem te doen dwalen.

Transliteratie

Ma antum AAalayhi bifatineena

163
Hoofdstuk 37 : Vers 163

إِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ ٱلْجَحِيمِ

Behalve degene die Djahîm (de Hel) binnengaat.

Transliteratie

Illa man huwa sali aljaheemi

164
Hoofdstuk 37 : Vers 164

وَمَا مِنَّآ إِلَّا لَهُۥ مَقَامٌ مَّعْلُومٌ

(De Engelen zeggen:) "En er is niemand van ons, of er is voor hem een bekende plaats.

Transliteratie

Wama minna illa lahu maqamun maAAloomun

165
Hoofdstuk 37 : Vers 165

وَإِنَّا لَنَحْنُ ٱلصَّآفُّونَ

En voorwaar, wij zijn degenen die in rijen staan.

Transliteratie

Wainna lanahnu alssaffoona

166
Hoofdstuk 37 : Vers 166

وَإِنَّا لَنَحْنُ ٱلْمُسَبِّحُونَ

En voorwaar, wij zijn zeker degenen die de Glorie van Allah prijzen."

Transliteratie

Wainna lanahnu almusabbihoona

167
Hoofdstuk 37 : Vers 167

وَإِن كَانُوا۟ لَيَقُولُونَ

En zij (de ongelovigen) zullen zeker zeggen:

Transliteratie

Wain kanoo layaqooloona

168
Hoofdstuk 37 : Vers 168

لَوْ أَنَّ عِندَنَا ذِكْرًا مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ

"Als wij over een Vermaning van de vruegeren hadden beschikt,

Transliteratie

Law anna AAindana thikran mina alawwaleena

169
Hoofdstuk 37 : Vers 169

لَكُنَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ

Dan zouden wij zeker tot de dienaren van Allah die Hem zuiver aanbidden hebben behoord."

Transliteratie

Lakunna AAibada Allahi almukhlaseena

170
Hoofdstuk 37 : Vers 170

فَكَفَرُوا۟ بِهِۦ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ

Maar zij verwierpen hem (de Koran), daarom zullen zij het weten.

Transliteratie

Fakafaroo bihi fasawfa yaAAlamoona

171
Hoofdstuk 37 : Vers 171

وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا ٱلْمُرْسَلِينَ

En voorzeker, Ons Woord is voorafgegaan aan Onze gezonden dienaren.

Transliteratie

Walaqad sabaqat kalimatuna liAAibadina almursaleena

172
Hoofdstuk 37 : Vers 172

إِنَّهُمْ لَهُمُ ٱلْمَنصُورُونَ

Voorwaar, zij zijn het die zeker geholpen zullen worden.

Transliteratie

Innahum lahumu almansooroona

173
Hoofdstuk 37 : Vers 173

وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ ٱلْغَـٰلِبُونَ

Voorwaar, zij zijn Onze legers die zeker de overwinnaars zullen zijn.

Transliteratie

Wainna jundana lahumu alghaliboona

174
Hoofdstuk 37 : Vers 174

فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ

Wend je (O Moehammad) dan voor een bepaalde tijd van hen (de gelovigen) af.

Transliteratie

Fatawalla AAanhum hatta heenin

175
Hoofdstuk 37 : Vers 175

وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ

En kijk naar hen, zij zullen spoedig (de gevolgen) zien.

Transliteratie

Waabsirhum fasawfa yubsiroona

176
Hoofdstuk 37 : Vers 176

أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ

Vragen zij dan Onze bestraffing te bespoedigen?

Transliteratie

AfabiAAathabina yastaAAjiloona

177
Hoofdstuk 37 : Vers 177

فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَآءَ صَبَاحُ ٱلْمُنذَرِينَ

Als dan (de bestraffing) neerdaalt op hun erven, dat is dan de slechtste ochtend voor de gewaarschuwden.

Transliteratie

Faitha nazala bisahatihim fasaa sabahu almunthareena

178
Hoofdstuk 37 : Vers 178

وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ

En wend je van hen af voor een bepaalde tijd.

Transliteratie

Watawalla AAanhum hatta heenin

179
Hoofdstuk 37 : Vers 179

وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ

En kijk, spoedig zullen zij (de bestraffing) zien.

Transliteratie

Waabsir fasawfa yubsiroona

180
Hoofdstuk 37 : Vers 180

سُبْحَـٰنَ رَبِّكَ رَبِّ ٱلْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ

Heilig is jouw Heer, de Heer van de Almacht, boven wat zij toeschrijven.

Transliteratie

Subhana rabbika rabbi alAAizzati AAamma yasifoona

Houd voortgang bij! Inloggen
Verzen 161-180 van 182