ق
Qaf
Qāf
Übersetzer: Bubenheim & Elyas
Sprache: Deutsch
Quelle: tanzil.net/trans
Fortschritt verfolgen!
AnmeldenUnd jede Seele wird kommen und mit ihr ein Treiber und ein Zeuge. [21]
"Du warst dessen ja unachtsam. Nun haben Wir deine Decke von dir hinweggenommen, so daß dein Blick heute scharf ist." [22]
Und sein Geselle wird sagen: "Das ist, was bei mir bereit ist." [23]
- "Werft, ihr beide, in die Hölle jeden beharrlichen, widerspenstigen Ungläubigen, [24]
Verweigerer des Guten, der Übertretungen begeht und sich in starkem Zweifel befindet, [25]
der neben Allah einen anderen Gott setzt. So werft ihn in die strenge Strafe." [26]
Sein Geselle wird sagen: "Unser Herr, ich habe ihn nicht zu einem Übermaß (an Frevel) verleitet, sondern er (selbst) befand sich in tiefem Irrtum." [27]
Er (Allah) wird sagen: "Streitet nicht miteinander vor Mir, wo Ich euch doch die Androhung vorausgeschickt habe. [28]
Das Wort wird bei Mir nicht abgeändert, und Ich bin keiner, der den Dienern Unrecht zufügt." [29]
Am Tag, da Wir zur Hölle sagen werden: "Bist du voll geworden?", und sie sagt: "Gibt es denn noch mehr?" [30]
Und nahe herangebracht wird der (Paradies)garten an die Gottesfürchtigen, gar nicht fern: [31]
"Das ist, was euch versprochen worden ist, (versprochen) für jeden immer wieder Umkehrbereiten und (Allahs Gebote) Hütenden, [32]
der den Allerbarmer im verborgenen fürchtet und mit reuigem Herzen (zu Ihm) kommt. [33]
Betretet ihn in Frieden. Das ist der Tag der Ewigkeit." [34]
Sie werden, was sie wollen, darin haben. Und bei Uns ist noch mehr. [35]
Wie viele Geschlechter vernichteten Wir vor ihnen, die eine stärkere Gewalt hatten als sie und in den Landstrichen umherzogen! Gibt es denn ein Entrinnen? [36]
Darin ist wahrlich eine Ermahnung für jemanden, der Herz hat oder hinhört, während er (geistig) anwesend ist. [37]
Und Wir haben ja die Himmel und die Erde und das, was dazwischen ist, in sechs Tagen erschaffen, wobei Uns keine Ermüdung überkommen hat. [38]
So ertrage standhaft, was sie sagen, und lobpreise deinen Herrn vor dem Aufgang der Sonne und vor dem Untergang, [39]
und (in einem Teil) von der Nacht, da preise Ihn, und am Ende der Niederwerfung. [40]