ق
(de Arabische letter) Qaf
Qāf
Vertaler: Sofian S. Siregar
Taal: Nederlands
Bron: tanzil.net/trans
Houd voortgang bij!
InloggenEn elke ziel zal naar voren komen, met bij haar een (Engel als) voortdrijver en een (Engel als) getuige. [21]
(Er wordt hem gezegd:) "Voorzeker, jij verkeerde hiervoor in onachtzaamheid, toen hieven Wij van jou de bedekking van jouw (hart) op, toen was jouw waarneming op deze Dag scherp." [22]
En zijn metgezel (een Engel) zegt: "Dit is wat bij mij gereed is." [23]
(Allah zegt tegen de twee Engelen:) "Werpt iedere opstandige ongelovige in de Hel. [24]
Een tegenhouder van het goede, een overtreder een twijfelaar. [25]
Degene die een andere god naast Allah nam: werpt hem daarom in de harde bestraffing." [26]
En zijn metgezel (de Satan) zegt: "Onze Heer, ik heb hem niet tot dwaling gebracht; hij verkeerde zelf in vergaande dwaling." [27]
Hij (Allah) zegt: "Redetwist niet in Mijn aanwezigheid, en Ik heb waarlijk een waarschuwing tot jullie gericht. [28]
Het Woord van Mijn Zijde verandert niet en Ik ben niet onrechtvaardig jegens de dienaren." [29]
(Gedenkt) de Dag dat Wij de Hel zeggen: "Ben jij al vol?" En zij zegt: "Is er nog meer?" [30]
En het Paradijs zal dicht bij de Moettaqoen gebracht worden, zonder ver te zijn. [31]
(Er wordt gezegd:) "Dit is wat jullie beloofd is, aan iedere berouwvolle, wakende. [32]
Die de Barmhartige ongezien vreesde en die met een berouwvol hart kwam. [33]
Treed haar binnen in vrede, dit is de Dag van de eeuwigheid." [34]
Voor hen is daarin wat zij wensen en aan Onze Zijde is er nog meer. [35]
En hoeveel generaties vóór hen hebben Wij niet vernietigd, die machtiger waren dan zij? Zij reisden toen in de landen, was er een kans om te vluchten? [36]
Voorwaar, daarin is zeker een vermaning voor wie verstand heeft of wie luistert terwijl hij een getuige is. [37]
En voorzeker, Wij hebben de hemelen en de aarde en wat ertussen is in zes dagen (perioden) geschapen, en vermoeienis raakte Ons niet. [38]
Wees daarom geduldig met wat zij zeggen en prijs de Glorie met een lofprijzing van jouw Heer, vóór zonsopgang en vóór zonsondergang. [39]
En prijs Hem in de nacht en na afloop van de neerknielingen (shalât). [40]