الرحمن

Der Allerbarmer

Ar-Raḥmān

Kapitel: 55
Verse: 78

Übersetzer: Bubenheim & Elyas

Sprache: Deutsch

Quelle: tanzil.net/trans

Verse 41-60 von 78
Fortschritt verfolgen! Anmelden
41
Kapitel 55 : Vers 41

يُعْرَفُ ٱلْمُجْرِمُونَ بِسِيمَـٰهُمْ فَيُؤْخَذُ بِٱلنَّوَٰصِى وَٱلْأَقْدَامِ

Die Übeltäter werden an ihrem Merkmal erkannt werden und dann an den Stirnlocken und an den Füßen ergriffen.

Transliteration

YuAArafu almujrimoona biseemahum fayukhathu bialnnawasee waalaqdami

42
Kapitel 55 : Vers 42

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?

Transliteration

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

43
Kapitel 55 : Vers 43

هَـٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِى يُكَذِّبُ بِهَا ٱلْمُجْرِمُونَ

Das ist die Hölle, die die Übeltäter für Lüge erklären.

Transliteration

Hathihi jahannamu allatee yukaththibu biha almujrimoona

44
Kapitel 55 : Vers 44

يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ ءَانٍ

Sie werden zwischen ihr und siedend heißem Wasser umhergehen.

Transliteration

Yatoofoona baynaha wabayna hameemin anin

45
Kapitel 55 : Vers 45

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?

Transliteration

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

46
Kapitel 55 : Vers 46

وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ

Für jemanden aber, der den Stand seines Herrn fürchtet, wird es zwei Gärten geben

Transliteration

Waliman khafa maqama rabbihi jannatani

47
Kapitel 55 : Vers 47

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

- welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen? -,

Transliteration

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

48
Kapitel 55 : Vers 48

ذَوَاتَآ أَفْنَانٍ

die beide Zweige haben.

Transliteration

Thawata afnanin

49
Kapitel 55 : Vers 49

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?

Transliteration

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

50
Kapitel 55 : Vers 50

فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ

Darin sind zwei Quellen, die fließen.

Transliteration

Feehima AAaynani tajriyani

51
Kapitel 55 : Vers 51

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?

Transliteration

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

52
Kapitel 55 : Vers 52

فِيهِمَا مِن كُلِّ فَـٰكِهَةٍ زَوْجَانِ

Darin gibt es von jeder Frucht zwei Arten'.

Transliteration

Feehima min kulli fakihatin zawjani

53
Kapitel 55 : Vers 53

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?

Transliteration

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

54
Kapitel 55 : Vers 54

مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشٍۭ بَطَآئِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ ۚ وَجَنَى ٱلْجَنَّتَيْنِ دَانٍ

Sie werden sich auf Ruhebetten lehnen, deren Futter aus schwerem Brokat sind. Und die Ernte der beiden Gärten hängt herab.

Transliteration

Muttakieena AAala furushin batainuha min istabraqin wajana aljannatayni danin

55
Kapitel 55 : Vers 55

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?

Transliteration

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

56
Kapitel 55 : Vers 56

فِيهِنَّ قَـٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّ

Darin sind (weibliche Wesen), die ihre Blicke zurückhalten, die vor ihnen weder Mensch noch Ginn berührt haben

Transliteration

Feehinna qasiratu alttarfi lam yatmithhunna insun qablahum wala jannun

57
Kapitel 55 : Vers 57

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

- welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen? -,

Transliteration

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

58
Kapitel 55 : Vers 58

كَأَنَّهُنَّ ٱلْيَاقُوتُ وَٱلْمَرْجَانُ

als wären sie Rubine und Korallen.

Transliteration

Kaannahunna alyaqootu waalmarjanu

59
Kapitel 55 : Vers 59

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?

Transliteration

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

60
Kapitel 55 : Vers 60

هَلْ جَزَآءُ ٱلْإِحْسَـٰنِ إِلَّا ٱلْإِحْسَـٰنُ

Ist der Lohn des Guten nicht ebenfalls das Gute?

Transliteration

Hal jazao alihsani illa alihsanu

Fortschritt verfolgen! Anmelden
Verse 41-60 von 78