المدثر

Der Bedeckte

Al-Muddaththir

Kapitel: 74
Verse: 56

Übersetzer: Bubenheim & Elyas

Sprache: Deutsch

Quelle: tanzil.net/trans

Verse 1-20 von 56
Fortschritt verfolgen! Anmelden

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

Im Namen Allahs, des Allerbarmers, des Barmherzigen

1
Kapitel 74 : Vers 1

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْمُدَّثِّرُ

O du Zugedeckter,

Transliteration

Ya ayyuha almuddaththiru

2
Kapitel 74 : Vers 2

قُمْ فَأَنذِرْ

stehe auf und warne;

Transliteration

Qum faanthir

3
Kapitel 74 : Vers 3

وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ

und deinen Herrn, Den preise als den Größten,

Transliteration

Warabbaka fakabbir

4
Kapitel 74 : Vers 4

وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ

und deine Gewänder, die reinige,

Transliteration

Wathiyabaka fatahhir

5
Kapitel 74 : Vers 5

وَٱلرُّجْزَ فَٱهْجُرْ

und die (Unreinheit des) Götzen(dienstes), die meide,

Transliteration

Waalrrujza faohjur

6
Kapitel 74 : Vers 6

وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ

und halte nicht (deinen Verdienst) vor, und halte ihn nicht für zu groß,

Transliteration

Wala tamnun tastakthiru

7
Kapitel 74 : Vers 7

وَلِرَبِّكَ فَٱصْبِرْ

und ertrage standhaft (alles) für deinen Herrn.

Transliteration

Walirabbika faisbir

8
Kapitel 74 : Vers 8

فَإِذَا نُقِرَ فِى ٱلنَّاقُورِ

Wenn dann ins Horn gestoßen wird,

Transliteration

Faitha nuqira fee alnnaqoori

9
Kapitel 74 : Vers 9

فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ

so wird jener Tag ein schwerer Tag sein

Transliteration

Fathalika yawmaithin yawmun AAaseerun

10
Kapitel 74 : Vers 10

عَلَى ٱلْكَـٰفِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ

für die Ungläubigen nicht leicht.

Transliteration

AAala alkafireena ghayru yaseerin

11
Kapitel 74 : Vers 11

ذَرْنِى وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا

Lasse Mich (allein) mit wem Ich allein erschaffen habe,

Transliteration

Tharnee waman khalaqtu waheedan

12
Kapitel 74 : Vers 12

وَجَعَلْتُ لَهُۥ مَالًا مَّمْدُودًا

und dem Ich ausgedehnten Besitz gegeben habe

Transliteration

WajaAAaltu lahu malan mamdoodan

13
Kapitel 74 : Vers 13

وَبَنِينَ شُهُودًا

und Söhne (als ständige Begleiter) anwesend

Transliteration

Wabaneena shuhoodan

14
Kapitel 74 : Vers 14

وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمْهِيدًا

und dem Ich alles schön zurechtgemacht habe;

Transliteration

Wamahhadtu lahu tamheedan

15
Kapitel 74 : Vers 15

ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ

doch begehrt er hierauf, daß Ich (ihm) noch mehr gebe.

Transliteration

Thumma yatmaAAu an azeeda

16
Kapitel 74 : Vers 16

كَلَّآ ۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِـَٔايَـٰتِنَا عَنِيدًا

Keineswegs! Er ist gegen Unsere Zeichen wiederholt widerspenstig gewesen.

Transliteration

Kalla innahu kana liayatina AAaneedan

17
Kapitel 74 : Vers 17

سَأُرْهِقُهُۥ صَعُودًا

Ich werde ihn mit Beschwerlichem bedrücken.

Transliteration

Saorhiquhu saAAoodan

18
Kapitel 74 : Vers 18

إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ

Er hat ja nachgedacht und abgewogen.

Transliteration

Innahu fakkara waqaddara

19
Kapitel 74 : Vers 19

فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ

Tod ihm, wie er abgewogen hat!

Transliteration

Faqutila kayfa qaddara

20
Kapitel 74 : Vers 20

ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ

Abermals: Tod ihm, wie er abgewogen hat!

Transliteration

Thumma qutila kayfa qaddara

Fortschritt verfolgen! Anmelden
Verse 1-20 von 56