المدثر
Degene omwikkeld met gewaden
Al-Muddaththir
Vertaler: Sofian S. Siregar
Taal: Nederlands
Bron: tanzil.net/trans
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
In naam van Allah, de Meest Barmhartige, de Meest Genadevolle
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْمُدَّثِّرُ
O jij ommantelde.
Transliteratie
Ya ayyuha almuddaththiru
قُمْ فَأَنذِرْ
Sta op en waarschuw.
Transliteratie
Qum faanthir
وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ
En prijs de grootheid van jouw Heer
Transliteratie
Warabbaka fakabbir
وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ
En reinig jouw kleding.
Transliteratie
Wathiyabaka fatahhir
وَٱلرُّجْزَ فَٱهْجُرْ
En vermijd de zondigheid.
Transliteratie
Waalrrujza faohjur
وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ
En geef niet om meer te ontvangen.
Transliteratie
Wala tamnun tastakthiru
وَلِرَبِّكَ فَٱصْبِرْ
En wees geduldig omwille van jouw Heer.
Transliteratie
Walirabbika faisbir
فَإِذَا نُقِرَ فِى ٱلنَّاقُورِ
Als dan op de bazuin geblazen wordt.
Transliteratie
Faitha nuqira fee alnnaqoori
فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ
Dan is dat die Dag, een zware Dag.
Transliteratie
Fathalika yawmaithin yawmun AAaseerun
عَلَى ٱلْكَـٰفِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ
(Die Dag is) voor de ongelovigen niet gemakkelijk.
Transliteratie
AAala alkafireena ghayru yaseerin
ذَرْنِى وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا
Laat hem aan Mij over die Ik alleenstaand geschapen heb.
Transliteratie
Tharnee waman khalaqtu waheedan
وَجَعَلْتُ لَهُۥ مَالًا مَّمْدُودًا
En Ik heb hem vele bezittingen ter beschikking gesteld.
Transliteratie
WajaAAaltu lahu malan mamdoodan
وَبَنِينَ شُهُودًا
En kinderen, voortdurend aan zijn zijde.
Transliteratie
Wabaneena shuhoodan
وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمْهِيدًا
En Ik verschafte hem gemak in ruime mate.
Transliteratie
Wamahhadtu lahu tamheedan
ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ
En vervolgens verlangt hij dat Ik (voor hem) vermeerder.
Transliteratie
Thumma yatmaAAu an azeeda
كَلَّآ ۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِـَٔايَـٰتِنَا عَنِيدًا
Nee! Hij is opstandig tegen Onze Verzen.
Transliteratie
Kalla innahu kana liayatina AAaneedan
سَأُرْهِقُهُۥ صَعُودًا
Ik zal hem beladen met een zware bestraffing.
Transliteratie
Saorhiquhu saAAoodan
إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ
Voorwaar, hij dacht na en nam een besluit.
Transliteratie
Innahu fakkara waqaddara
فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
Verdoemd is hij daarom. Hoe vreemd was zijn besluit!
Transliteratie
Faqutila kayfa qaddara
ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
Nogmaals, verdoemd is hij! Hoe vreemd was zijn besluit!
Transliteratie
Thumma qutila kayfa qaddara