القدر
Die Bestimmung
Al-Qadr
Übersetzer: Bubenheim & Elyas
Sprache: Deutsch
Quelle: tanzil.net/trans
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
Im Namen Allahs, des Allerbarmers, des Barmherzigen
بِّسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ إِنَّآ أَنزَلْنَـٰهُ فِى لَيْلَةِ ٱلْقَدْرِ
Wir haben ihn ja in der Nacht der Bestimmung hinabgesandt.
Transliteration
Inna anzalnahu fee laylati alqadri
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا لَيْلَةُ ٱلْقَدْرِ
Und was läßt dich wissen, was die Nacht der Bestimmung ist?
Transliteration
Wama adraka ma laylatu alqadri
لَيْلَةُ ٱلْقَدْرِ خَيْرٌ مِّنْ أَلْفِ شَهْرٍ
Die Nacht der Bestimmung ist besser als tausend Monate.
Transliteration
Laylatu alqadri khayrun min alfi shahrin
تَنَزَّلُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ فِيهَا بِإِذْنِ رَبِّهِم مِّن كُلِّ أَمْرٍ
Es kommen die Engel und der Geist in ihr mit der Erlaubnis ihres Herrn mit jeder Angelegenheit herab.
Transliteration
Tanazzalu almalaikatu waalrroohu feeha biithni rabbihim min kulli amrin
سَلَـٰمٌ هِىَ حَتَّىٰ مَطْلَعِ ٱلْفَجْرِ
Frieden ist sie bis zum Anbruch der Morgendämmerung.
Transliteration
Salamun hiya hatta matlaAAi alfajri
Kapitel 97
Wir haben ihn ja in der Nacht der Bestimmung hinabgesandt. [1]
Und was läßt dich wissen, was die Nacht der Bestimmung ist? [2]
Die Nacht der Bestimmung ist besser als tausend Monate. [3]
Es kommen die Engel und der Geist in ihr mit der Erlaubnis ihres Herrn mit jeder Angelegenheit herab. [4]
Frieden ist sie bis zum Anbruch der Morgendämmerung. [5]