الزخرف

Pracht en Praal

Az-Zukhruf

Hoofdstuk: 43
Verzen: 89

Vertaler: Sofian S. Siregar

Taal: Nederlands

Bron: tanzil.net/trans

Verzen 61-80 van 89
Houd voortgang bij! Inloggen
61
Hoofdstuk 43 : Vers 61

وَإِنَّهُۥ لَعِلْمٌ لِّلسَّاعَةِ فَلَا تَمْتَرُنَّ بِهَا وَٱتَّبِعُونِ ۚ هَـٰذَا صِرَٰطٌ مُّسْتَقِيمٌ

En voorwaar, het (terugkeren van 'Îsa op de aarde) is een Teken (van het naderen) van het Uur. Twijfelt er daarom niet aan en volgt Mij. Dit is het rechte Pad.

Transliteratie

Wainnahu laAAilmun lilssaAAati fala tamtarunna biha waittabiAAooni hatha siratun mustaqeemun

62
Hoofdstuk 43 : Vers 62

وَلَا يَصُدَّنَّكُمُ ٱلشَّيْطَـٰنُ ۖ إِنَّهُۥ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ

En laat de Satan jullie niet affhouden: voorwaar, hij is voor jullie een duidelijke vijand.

Transliteratie

Wala yasuddannakumu alshshaytanu innahu lakum AAaduwwun mubeenun

63
Hoofdstuk 43 : Vers 63

وَلَمَّا جَآءَ عِيسَىٰ بِٱلْبَيِّنَـٰتِ قَالَ قَدْ جِئْتُكُم بِٱلْحِكْمَةِ وَلِأُبَيِّنَ لَكُم بَعْضَ ٱلَّذِى تَخْتَلِفُونَ فِيهِ ۖ فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

En toen 'Îsa met de duidelijk bewijzen kwam, zei hij: "Ik heb jullie waarlijk de wijsheid gebracht zodat ik jullie een aantal zaken, waarover jullie van mening verschillen, verduidelijk. Vreest daarom Allah en gehoorzaamt mij.

Transliteratie

Walamma jaa AAeesa bialbayyinati qala qad jitukum bialhikmati waliobayyina lakum baAAda allathee takhtalifoona feehi faittaqoo Allaha waateeAAooni

64
Hoofdstuk 43 : Vers 64

إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ رَبِّى وَرَبُّكُمْ فَٱعْبُدُوهُ ۚ هَـٰذَا صِرَٰطٌ مُّسْتَقِيمٌ

Voorwaar, Allah is mijn Heer en jullie Heer, aanbidt Hem daarom. Dit is het rechte Pad."

Transliteratie

Inna Allaha huwa rabbee warabbukum faoAAbudoohu hatha siratun mustaqeemun

65
Hoofdstuk 43 : Vers 65

فَٱخْتَلَفَ ٱلْأَحْزَابُ مِنۢ بَيْنِهِمْ ۖ فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ مِنْ عَذَابِ يَوْمٍ أَلِيمٍ

De groeperingen werden het toen met elkaar oneens. Wee degenen die niet geloven in de bestraffing van een pijnlijke Dag.

Transliteratie

Faikhtalafa alahzabu min baynihim fawaylun lillatheena thalamoo min AAathabi yawmin aleemin

66
Hoofdstuk 43 : Vers 66

هَلْ يَنظُرُونَ إِلَّا ٱلسَّاعَةَ أَن تَأْتِيَهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ

Zij wachten slechts op het Uur, dat plotseling tot hen zal komen, terwijl zij niet beseffen.

Transliteratie

Hal yanthuroona illa alssaAAata an tatiyahum baghtatan wahum la yashAAuroona

67
Hoofdstuk 43 : Vers 67

ٱلْأَخِلَّآءُ يَوْمَئِذٍۭ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ إِلَّا ٱلْمُتَّقِينَ

De boezemvrienden zullen op die Dag elkaars vijanden zijn, behalve de Moettaqôen.

Transliteratie

Alakhillao yawmaithin baAAduhum libaAAdin AAaduwwun illa almuttaqeena

68
Hoofdstuk 43 : Vers 68

يَـٰعِبَادِ لَا خَوْفٌ عَلَيْكُمُ ٱلْيَوْمَ وَلَآ أَنتُمْ تَحْزَنُونَ

O Mijn dienaren, op die Dag zal er geen vrees voor jullie zijn en jullie zullen niet treuren.

Transliteratie

Ya AAibadi la khawfun AAalaykumu alyawma wala antum tahzanoona

69
Hoofdstuk 43 : Vers 69

ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا وَكَانُوا۟ مُسْلِمِينَ

(Zij zijn) degenen die in Onze Tekenen geloofden en die zich (aan Ons) overgaven.

Transliteratie

Allatheena amanoo biayatina wakanoo muslimeena

70
Hoofdstuk 43 : Vers 70

ٱدْخُلُوا۟ ٱلْجَنَّةَ أَنتُمْ وَأَزْوَٰجُكُمْ تُحْبَرُونَ

(Er wordt gezegd:) "Treedt het Pandijs binnen, jullie en jullie echtgenotes, in blijdschap."

Transliteratie

Odkhuloo aljannata antum waazwajukum tuhbaroona

71
Hoofdstuk 43 : Vers 71

يُطَافُ عَلَيْهِم بِصِحَافٍ مِّن ذَهَبٍ وَأَكْوَابٍ ۖ وَفِيهَا مَا تَشْتَهِيهِ ٱلْأَنفُسُ وَتَلَذُّ ٱلْأَعْيُنُ ۖ وَأَنتُمْ فِيهَا خَـٰلِدُونَ

Er zal tussen hen worden rondgegaan met schalen van goud en bekers. Daarin is wat de zielen verlangen, en de verrukking van de ogen. En jullie zullen er eeuwig levenden zijn.

Transliteratie

Yutafu AAalayhim bisihafin min thahabin waakwabin wafeeha ma tashtaheehi alanfusu watalaththu alaAAyunu waantum feeha khalidoona

72
Hoofdstuk 43 : Vers 72

وَتِلْكَ ٱلْجَنَّةُ ٱلَّتِىٓ أُورِثْتُمُوهَا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ

En dat is het Paradijs dat jullie hebben geërfd wegens wat jullie hebben verricht

Transliteratie

Watilka aljannatu allatee oorithtumooha bima kuntum taAAmaloona

73
Hoofdstuk 43 : Vers 73

لَكُمْ فِيهَا فَـٰكِهَةٌ كَثِيرَةٌ مِّنْهَا تَأْكُلُونَ

Daarin zijn voor jullie vele vruchten waarvan jullie eten.

Transliteratie

Lakum feeha fakihatun katheeratun minha takuloona

74
Hoofdstuk 43 : Vers 74

إِنَّ ٱلْمُجْرِمِينَ فِى عَذَابِ جَهَنَّمَ خَـٰلِدُونَ

Voorwaar, de misdadigers zullen eeuwig in de bestraffing van de Hel verkeren.

Transliteratie

Inna almujrimeena fee AAathabi jahannama khalidoona

75
Hoofdstuk 43 : Vers 75

لَا يُفَتَّرُ عَنْهُمْ وَهُمْ فِيهِ مُبْلِسُونَ

De bestraffing zal voor hen niet verlkht worden, terwijl zij daarin wanhopigen zijn.

Transliteratie

La yufattaru AAanhum wahum feehi mublisoona

76
Hoofdstuk 43 : Vers 76

وَمَا ظَلَمْنَـٰهُمْ وَلَـٰكِن كَانُوا۟ هُمُ ٱلظَّـٰلِمِينَ

Wij hebben hun geen onrecht aangedaan, maar zij hebben zichzelf onrecht aangedaan.

Transliteratie

Wama thalamnahum walakin kanoo humu alththalimeena

77
Hoofdstuk 43 : Vers 77

وَنَادَوْا۟ يَـٰمَـٰلِكُ لِيَقْضِ عَلَيْنَا رَبُّكَ ۖ قَالَ إِنَّكُم مَّـٰكِثُونَ

Zij roepen: "O Mâlik (bewaker van de Hel), laat jouw Heer een eind aan ons maken." Hij zegt: "Voorwaar, jullie blijven hier."

Transliteratie

Wanadaw ya maliku liyaqdi AAalayna rabbuka qala innakum makithoona

78
Hoofdstuk 43 : Vers 78

لَقَدْ جِئْنَـٰكُم بِٱلْحَقِّ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَكُمْ لِلْحَقِّ كَـٰرِهُونَ

Voorzeker, Wij hebben jullie de Waarheid gebracht, maar de meesten van jullie haten de Waarheid.

Transliteratie

Laqad jinakum bialhaqqi walakinna aktharakum lilhaqqi karihoona

79
Hoofdstuk 43 : Vers 79

أَمْ أَبْرَمُوٓا۟ أَمْرًا فَإِنَّا مُبْرِمُونَ

Zij hebben zelfs een plan beraamd, daarom hebben Wij een plan beraamd.

Transliteratie

Am abramoo amran fainna mubrimoona

80
Hoofdstuk 43 : Vers 80

أَمْ يَحْسَبُونَ أَنَّا لَا نَسْمَعُ سِرَّهُمْ وَنَجْوَىٰهُم ۚ بَلَىٰ وَرُسُلُنَا لَدَيْهِمْ يَكْتُبُونَ

Of denken zij, dat Wij hun geheimen en hun gefluister niet horen? Welzeker! Onze gezanten (Engelen) zijn bij hen, zij schrijven.

Transliteratie

Am yahsaboona anna la nasmaAAu sirrahum wanajwahum bala warusuluna ladayhim yaktuboona

Houd voortgang bij! Inloggen
Verzen 61-80 van 89