الانسان

De Mensheid

Al-Insān

Hoofdstuk: 76
Verzen: 31

Vertaler: Sofian S. Siregar

Taal: Nederlands

Bron: tanzil.net/trans

Verzen 1-20 van 31
Houd voortgang bij! Inloggen

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

In naam van Allah, de Meest Barmhartige, de Meest Genadevolle

1
Hoofdstuk 76 : Vers 1

هَلْ أَتَىٰ عَلَى ٱلْإِنسَـٰنِ حِينٌ مِّنَ ٱلدَّهْرِ لَمْ يَكُن شَيْـًٔا مَّذْكُورًا

Voorzeker, er is voor de mens een periode geweest waarin hij in niets gedenkwaardig was.

Transliteratie

Hal ata AAala alinsani heenun mina alddahri lam yakun shayan mathkooran

2
Hoofdstuk 76 : Vers 2

إِنَّا خَلَقْنَا ٱلْإِنسَـٰنَ مِن نُّطْفَةٍ أَمْشَاجٍ نَّبْتَلِيهِ فَجَعَلْنَـٰهُ سَمِيعًۢا بَصِيرًا

Voorwaar, Wij hebben de mens geschapen uit een gemengde druppel om hem te beproeven. Daarop gaven Wij hem het gehoor en gezichtsvermogen.

Transliteratie

Inna khalaqna alinsana min nutfatin amshajin nabtaleehi fajaAAalnahu sameeAAan baseeran

3
Hoofdstuk 76 : Vers 3

إِنَّا هَدَيْنَـٰهُ ٱلسَّبِيلَ إِمَّا شَاكِرًا وَإِمَّا كَفُورًا

Voorwaar, Wij wezen hem de Weg: wordt hij dankbaar of wordt hij ondankbaar?

Transliteratie

Inna hadaynahu alssabeela imma shakiran waimma kafooran

4
Hoofdstuk 76 : Vers 4

إِنَّآ أَعْتَدْنَا لِلْكَـٰفِرِينَ سَلَـٰسِلَا۟ وَأَغْلَـٰلًا وَسَعِيرًا

Voorwaar, voor de ongelovigen hebben Wij kettingen, en ketens en Sa'îr (de Hel) bereid.

Transliteratie

Inna aAAtadna lilkafireena salasila waaghlalan wasaAAeeran

5
Hoofdstuk 76 : Vers 5

إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ يَشْرَبُونَ مِن كَأْسٍ كَانَ مِزَاجُهَا كَافُورًا

Voorwaar, de deugdzamen zullen drinken uit een beker waarvan de mengdrank van Kâfôer (kamfer) is.

Transliteratie

Inna alabrara yashraboona min kasin kana mizajuha kafooran

6
Hoofdstuk 76 : Vers 6

عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا عِبَادُ ٱللَّهِ يُفَجِّرُونَهَا تَفْجِيرًا

Een bron waarvan de dienaren van Allah drinken. Zij laten deze overvloedig stromen.

Transliteratie

AAaynan yashrabu biha AAibadu Allahi yufajjiroonaha tafjeeran

7
Hoofdstuk 76 : Vers 7

يُوفُونَ بِٱلنَّذْرِ وَيَخَافُونَ يَوْمًا كَانَ شَرُّهُۥ مُسْتَطِيرًا

Zij vervulden hun geloften. En zij vreesden een Dag waarvan het kwaad verschrikkelijk is.

Transliteratie

Yoofoona bialnnathri wayakhafoona yawman kana sharruhu mustateeran

8
Hoofdstuk 76 : Vers 8

وَيُطْعِمُونَ ٱلطَّعَامَ عَلَىٰ حُبِّهِۦ مِسْكِينًا وَيَتِيمًا وَأَسِيرًا

En zij gaven het voedsel waarvan zij hielden aan een arme, en een wees en een gevangene.

Transliteratie

WayutAAimona alttaAAama AAala hubbihi miskeenan wayateeman waaseeran

9
Hoofdstuk 76 : Vers 9

إِنَّمَا نُطْعِمُكُمْ لِوَجْهِ ٱللَّهِ لَا نُرِيدُ مِنكُمْ جَزَآءً وَلَا شُكُورًا

(Zij zeiden:) "Wij voeden jullie slechts omwille van het welbehagen van Allah, wij verlangen van jullie geen beloning en geen dank.

Transliteratie

Innama nutAAimukum liwajhi Allahi la nureedu minkum jazaan wala shukooran

10
Hoofdstuk 76 : Vers 10

إِنَّا نَخَافُ مِن رَّبِّنَا يَوْمًا عَبُوسًا قَمْطَرِيرًا

Voorwaar, wij vrezen van onze Heer een angstaanjagende, huiveringwekkende Dag."

Transliteratie

Inna nakhafu min rabbina yawman AAaboosan qamtareeran

11
Hoofdstuk 76 : Vers 11

فَوَقَىٰهُمُ ٱللَّهُ شَرَّ ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمِ وَلَقَّىٰهُمْ نَضْرَةً وَسُرُورًا

Allah zal hen op die Dag beschermen voor het kwaad en hen glans en blijdschap schenken.

Transliteratie

Fawaqahumu Allahu sharra thalika alyawmi walaqqahum nadratan wasurooran

12
Hoofdstuk 76 : Vers 12

وَجَزَىٰهُم بِمَا صَبَرُوا۟ جَنَّةً وَحَرِيرًا

En Hij zal hen vanwege hun geduldige volharding belonen met het Paradijs en met zijde.

Transliteratie

Wajazahum bima sabaroo jannatan wahareeran

13
Hoofdstuk 76 : Vers 13

مُّتَّكِـِٔينَ فِيهَا عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ ۖ لَا يَرَوْنَ فِيهَا شَمْسًا وَلَا زَمْهَرِيرًا

Leunend zitten zij daarin op rustbanken. Zij vinden daarin geen zon en geen kou.

Transliteratie

Muttakieena feeha AAala alaraiki la yarawna feeha shamsan wala zamhareeran

14
Hoofdstuk 76 : Vers 14

وَدَانِيَةً عَلَيْهِمْ ظِلَـٰلُهَا وَذُلِّلَتْ قُطُوفُهَا تَذْلِيلًا

En haar schaduwen zijn voor hen dichtbij en haar vruchten zijn vlakbij, makkelijk te plukken.

Transliteratie

Wadaniyatan AAalayhim thilaluha wathullilat qutoofuha tathleelan

15
Hoofdstuk 76 : Vers 15

وَيُطَافُ عَلَيْهِم بِـَٔانِيَةٍ مِّن فِضَّةٍ وَأَكْوَابٍ كَانَتْ قَوَارِيرَا۠

En onder hen wordt rondgegaan met kruiken van zilver en glazen als van kristal.

Transliteratie

Wayutafu AAalayhim bianiyatin min fiddatin waakwabin kanat qawareera

16
Hoofdstuk 76 : Vers 16

قَوَارِيرَا۟ مِن فِضَّةٍ قَدَّرُوهَا تَقْدِيرًا

Kristalhelder, van zilver gemaakt, die naar wens schenken.

Transliteratie

Qawareera min fiddatin qaddarooha taqdeeran

17
Hoofdstuk 76 : Vers 17

وَيُسْقَوْنَ فِيهَا كَأْسًا كَانَ مِزَاجُهَا زَنجَبِيلًا

En daarin wordt er voor hen geschonken uit een beker waarvan de mengdrank gember is.

Transliteratie

Wayusqawna feeha kasan kana mizajuha zanjabeelan

18
Hoofdstuk 76 : Vers 18

عَيْنًا فِيهَا تُسَمَّىٰ سَلْسَبِيلًا

Er bevindt zich daarin een bron die Salsabîl genoemd wordt.

Transliteratie

AAaynan feeha tusamma salsabeelan

19
Hoofdstuk 76 : Vers 19

وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَٰنٌ مُّخَلَّدُونَ إِذَا رَأَيْتَهُمْ حَسِبْتَهُمْ لُؤْلُؤًا مَّنثُورًا

En onder hen wordt rondgegaan door eeuwig jeugdigen. Als jij hen ziet, dan denk jij dat zij verstrooide parels zijn.

Transliteratie

Wayatoofu AAalayhim wildanun mukhalladoona itha raaytahum hasibtahum luluan manthooran

20
Hoofdstuk 76 : Vers 20

وَإِذَا رَأَيْتَ ثَمَّ رَأَيْتَ نَعِيمًا وَمُلْكًا كَبِيرًا

En als jij rondkijkt dan zie jij een genieting en een geweldig koninkrijk.

Transliteratie

Waitha raayta thamma raayta naAAeeman wamulkan kabeeran

Houd voortgang bij! Inloggen
Verzen 1-20 van 31