النبإ
De Aankondiging, het Nieuws
An-Nabaʾ
Vertaler: Sofian S. Siregar
Taal: Nederlands
Bron: tanzil.net/trans
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
In naam van Allah, de Meest Barmhartige, de Meest Genadevolle
عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ
Waarover stellen zij elkaar vragen?
Transliteratie
AAamma yatasaaloona
عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلْعَظِيمِ
Over de geweldige aankondiging.
Transliteratie
AAani alnnabai alAAatheemi
ٱلَّذِى هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ
Waarover zij redetwisten.
Transliteratie
Allathee hum feehi mukhtalifoona
كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
Nee! Zij zullen het weten.
Transliteratie
Kalla sayaAAlamoona
ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
Nogmaals nee, zij zullen het weten.
Transliteratie
Thumma kalla sayaAAlamoona
أَلَمْ نَجْعَلِ ٱلْأَرْضَ مِهَـٰدًا
Hebben Wij de aarde niet tot een uitgespreide plaats gemaakt?
Transliteratie
Alam najAAali alarda mihadan
وَٱلْجِبَالَ أَوْتَادًا
En de bergen als pinnen?
Transliteratie
Waaljibala awtadan
وَخَلَقْنَـٰكُمْ أَزْوَٰجًا
En Wij hebben jullie in paren geschapen.
Transliteratie
Wakhalaqnakum azwajan
وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا
En Wij hebben voor jullie de slaap gemaakt, als rust.
Transliteratie
WajaAAalna nawmakum subatan
وَجَعَلْنَا ٱلَّيْلَ لِبَاسًا
En Wij hebben de nacht als een bedekking gemaakt.
Transliteratie
WajaAAalna allayla libasan
وَجَعَلْنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشًا
En Wij hebben de dag gemaakt om levensonderhoud te zoeken.
Transliteratie
WajaAAalna alnnahara maAAashan
وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا
En Wij hebben boven jullie zeven hechte hemelen gebouwd.
Transliteratie
Wabanayna fawqakum sabAAan shidadan
وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا
En Wij hebben daarin een stralende lamp geplaatst.
Transliteratie
WajaAAalna sirajan wahhajan
وَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلْمُعْصِرَٰتِ مَآءً ثَجَّاجًا
En Wij hebben uit de wolken stromend water gezonden.
Transliteratie
Waanzalna mina almuAAsirati maan thajjajan
لِّنُخْرِجَ بِهِۦ حَبًّا وَنَبَاتًا
Opdat Wij daarmee graan en planten voortbrengen.
Transliteratie
Linukhrija bihi habban wanabatan
وَجَنَّـٰتٍ أَلْفَافًا
En dichtbegroeide tuinen.
Transliteratie
Wajannatin alfafan
إِنَّ يَوْمَ ٱلْفَصْلِ كَانَ مِيقَـٰتًا
Voorwaar, de Dag van de Beoordeling is op een vastgesteld tijdstip.
Transliteratie
Inna yawma alfasli kana meeqatan
يَوْمَ يُنفَخُ فِى ٱلصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا
De Dag waarop op de bazuin wordt geblazen zullen jullie komen, groep na groep.
Transliteratie
Yawma yunfakhu fee alssoori fatatoona afwajan
وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ أَبْوَٰبًا
En de hemel wordt geopend en zij heeft vele poorten.
Transliteratie
Wafutihati alssamao fakanat abwaban
وَسُيِّرَتِ ٱلْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا
En de bergen worden verpulverd en worden tot luchtspiegelingen.
Transliteratie
Wasuyyirati aljibalu fakanat saraban