النازعات

Zij die (de ziel) wegrukken (Engelen)

An-Nāziʿāt

Hoofdstuk: 79
Verzen: 46

Vertaler: Sofian S. Siregar

Taal: Nederlands

Bron: tanzil.net/trans

Verzen 1-20 van 46
Houd voortgang bij! Inloggen

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

In naam van Allah, de Meest Barmhartige, de Meest Genadevolle

1
Hoofdstuk 79 : Vers 1

وَٱلنَّـٰزِعَـٰتِ غَرْقًا

Bij de hard uitrukkenden.

Transliteratie

WaalnnaziAAati gharqan

2
Hoofdstuk 79 : Vers 2

وَٱلنَّـٰشِطَـٰتِ نَشْطًا

Bij de zacht uittrekkenden.

Transliteratie

Waalnnashitati nashtan

3
Hoofdstuk 79 : Vers 3

وَٱلسَّـٰبِحَـٰتِ سَبْحًا

Bij de snel uitvoerenden.

Transliteratie

Waalssabihati sabhan

4
Hoofdstuk 79 : Vers 4

فَٱلسَّـٰبِقَـٰتِ سَبْقًا

De snel voorbijstrevenden.

Transliteratie

Faalssabiqati sabqan

5
Hoofdstuk 79 : Vers 5

فَٱلْمُدَبِّرَٰتِ أَمْرًا

De uitvoerenden van een bevel.

Transliteratie

Faalmudabbirati amran

6
Hoofdstuk 79 : Vers 6

يَوْمَ تَرْجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ

Op de Dag waarop de bevende doet beven.

Transliteratie

Yawma tarjufu alrrajifatu

7
Hoofdstuk 79 : Vers 7

تَتْبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ

Zal deze gevolgd worden door de (tweede) beving.

Transliteratie

TatbaAAuha alrradifatu

8
Hoofdstuk 79 : Vers 8

قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ

De harten zullen op die Dag bonzen.

Transliteratie

Quloobun yawmaithin wajifatun

9
Hoofdstuk 79 : Vers 9

أَبْصَـٰرُهَا خَـٰشِعَةٌ

Hun ogen zullen angstig teneergeslagen zijn.

Transliteratie

Absaruha khashiAAatun

10
Hoofdstuk 79 : Vers 10

يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِى ٱلْحَافِرَةِ

Zij zeggen: "Zullen wij zeker worden teruggebracht in de vorige staat?

Transliteratie

Yaqooloona ainna lamardoodoona fee alhafirati

11
Hoofdstuk 79 : Vers 11

أَءِذَا كُنَّا عِظَـٰمًا نَّخِرَةً

Als wij vergruisde beenderen zijn geworden?"

Transliteratie

Aitha kunna AAithaman nakhiratan

12
Hoofdstuk 79 : Vers 12

قَالُوا۟ تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ

Zij zeggen: "Dat is dan een verliesgevende terugkeer.

Transliteratie

Qaloo tilka ithan karratun khasiratun

13
Hoofdstuk 79 : Vers 13

فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌ وَٰحِدَةٌ

En voorwaar, het zal slechts één enkele stoot zijn.

Transliteratie

Fainnama hiya zajratun wahidatun

14
Hoofdstuk 79 : Vers 14

فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ

En dan staan zij op het aardoppervlak.

Transliteratie

Faitha hum bialssahirati

15
Hoofdstuk 79 : Vers 15

هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ

Heeft het verhaal van Môesa jou bereikt?

Transliteratie

Hal ataka hadeethu moosa

16
Hoofdstuk 79 : Vers 16

إِذْ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلْوَادِ ٱلْمُقَدَّسِ طُوًى

Toen zijn Heer hem riep in de heilige vallei van Thoewa.

Transliteratie

Ith nadahu rabbuhu bialwadi almuqaddasi tuwan

17
Hoofdstuk 79 : Vers 17

ٱذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ

(Allah zei:) "Ga naar Fir'aun: voorwaar, hij was in overtreding.

Transliteratie

Ithhab ila firAAawna innahu tagha

18
Hoofdstuk 79 : Vers 18

فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ

En zeg tot hem: "Heb jij de wil om jezelf te reinigen (van zonde)?

Transliteratie

Faqul hal laka ila an tazakka

19
Hoofdstuk 79 : Vers 19

وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ

En dat ik jou tot jouw Heer zal leiden, zodat jij (Hem) vreest?"

Transliteratie

Waahdiyaka ila rabbika fatakhsha

20
Hoofdstuk 79 : Vers 20

فَأَرَىٰهُ ٱلْـَٔايَةَ ٱلْكُبْرَىٰ

En hij toonde hem de grote Tekenen (wonderen).

Transliteratie

Faarahu alayata alkubra

Houd voortgang bij! Inloggen
Verzen 1-20 van 46