النازعات

Die Entreißenden

An-Nāziʿāt

Kapitel: 79
Verse: 46

Übersetzer: Bubenheim & Elyas

Sprache: Deutsch

Quelle: tanzil.net/trans

Verse 1-20 von 46
Fortschritt verfolgen! Anmelden

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

Im Namen Allahs, des Allerbarmers, des Barmherzigen

1
Kapitel 79 : Vers 1

وَٱلنَّـٰزِعَـٰتِ غَرْقًا

Bei den mit Heftigkeit Entreißenden

Transliteration

WaalnnaziAAati gharqan

2
Kapitel 79 : Vers 2

وَٱلنَّـٰشِطَـٰتِ نَشْطًا

und den leicht Herausziehenden

Transliteration

Waalnnashitati nashtan

3
Kapitel 79 : Vers 3

وَٱلسَّـٰبِحَـٰتِ سَبْحًا

und den unbeschwert Dahingleitenden,

Transliteration

Waalssabihati sabhan

4
Kapitel 79 : Vers 4

فَٱلسَّـٰبِقَـٰتِ سَبْقًا

den allem Vorauseilenden,

Transliteration

Faalssabiqati sabqan

5
Kapitel 79 : Vers 5

فَٱلْمُدَبِّرَٰتِ أَمْرًا

den eine Angelegenheit Regelnden!

Transliteration

Faalmudabbirati amran

6
Kapitel 79 : Vers 6

يَوْمَ تَرْجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ

Am Tag, da das Zittern einsetzt

Transliteration

Yawma tarjufu alrrajifatu

7
Kapitel 79 : Vers 7

تَتْبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ

und das nächste hinterherfolgt,

Transliteration

TatbaAAuha alrradifatu

8
Kapitel 79 : Vers 8

قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ

(gewisse) Herzen werden an jenem Tag beunruhigt klopfen,

Transliteration

Quloobun yawmaithin wajifatun

9
Kapitel 79 : Vers 9

أَبْصَـٰرُهَا خَـٰشِعَةٌ

und ihre Blicke werden demütig sein.

Transliteration

Absaruha khashiAAatun

10
Kapitel 79 : Vers 10

يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِى ٱلْحَافِرَةِ

Sie sagen: "Sollen wir denn wirklich aus den Gräbern zurückgebracht werden?

Transliteration

Yaqooloona ainna lamardoodoona fee alhafirati

11
Kapitel 79 : Vers 11

أَءِذَا كُنَّا عِظَـٰمًا نَّخِرَةً

Wenn wir zu verrotteten Knochen geworden sind?"

Transliteration

Aitha kunna AAithaman nakhiratan

12
Kapitel 79 : Vers 12

قَالُوا۟ تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ

Sie sagen: "Das wäre dann eine verlustreiche Wiederkehr."

Transliteration

Qaloo tilka ithan karratun khasiratun

13
Kapitel 79 : Vers 13

فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌ وَٰحِدَةٌ

Es wird nur ein einziger erschreckender Schrei sein,

Transliteration

Fainnama hiya zajratun wahidatun

14
Kapitel 79 : Vers 14

فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ

und sogleich sind sie auf der Oberfläche.

Transliteration

Faitha hum bialssahirati

15
Kapitel 79 : Vers 15

هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ

Ist zu dir die Geschichte Musas gekommen?

Transliteration

Hal ataka hadeethu moosa

16
Kapitel 79 : Vers 16

إِذْ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلْوَادِ ٱلْمُقَدَّسِ طُوًى

Als sein Herr ihn im geheiligten Tal Tuwa rief:

Transliteration

Ith nadahu rabbuhu bialwadi almuqaddasi tuwan

17
Kapitel 79 : Vers 17

ٱذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ

"Geh zu Fir'aun, denn gewiß, er überschreitet das Maß (an Frevel).

Transliteration

Ithhab ila firAAawna innahu tagha

18
Kapitel 79 : Vers 18

فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ

Dann sag: Hast du (nicht) den Wunsch, dich zu läutern,

Transliteration

Faqul hal laka ila an tazakka

19
Kapitel 79 : Vers 19

وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ

und daß ich dich zu deinem Herrn rechtleite, so daß du gottesfürchtig wirst?"

Transliteration

Waahdiyaka ila rabbika fatakhsha

20
Kapitel 79 : Vers 20

فَأَرَىٰهُ ٱلْـَٔايَةَ ٱلْكُبْرَىٰ

Da zeigte er ihm das größte Zeichen.

Transliteration

Faarahu alayata alkubra

Fortschritt verfolgen! Anmelden
Verse 1-20 von 46