المطففين
De Oplichters
Al-Muṭaffifīn
Vertaler: Sofian S. Siregar
Taal: Nederlands
Bron: tanzil.net/trans
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
In naam van Allah, de Meest Barmhartige, de Meest Genadevolle
وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ
Wee de zwendelaars!
Transliteratie
Waylun lilmutaffifeena
ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكْتَالُوا۟ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسْتَوْفُونَ
Degenen die wanneer zij mensen voor zich laten wegen de volle maat eisen.
Transliteratie
Allatheena itha iktaloo AAala alnnasi yastawfoona
وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ
Maar wanneer zij voor anderen afmeten of voor hen afwegen, benadelen zij (hen).
Transliteratie
Waitha kaloohum aw wazanoohum yukhsiroona
أَلَا يَظُنُّ أُو۟لَـٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ
Zijn diegenen dan er niet van overtuigd dat zij opgewekt zullen worden?
Transliteratie
Ala yathunnu olaika annahum mabAAoothoona
لِيَوْمٍ عَظِيمٍ
Op een geweldige Dag?
Transliteratie
Liyawmin AAatheemin
يَوْمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
Op de Dag waarop de mensen voor de Heer der Werelden staan?
Transliteratie
Yawma yaqoomu alnnasu lirabbi alAAalameena
كَلَّآ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلْفُجَّارِ لَفِى سِجِّينٍ
Nee, voorwaar, het boek van de zondigen is in Siddjîen.
Transliteratie
Kalla inna kitaba alfujjari lafee sijjeenin
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سِجِّينٌ
En wat doet jou weten wat Siddjîen is?
Transliteratie
Wama adraka ma sijjeenun
كِتَـٰبٌ مَّرْقُومٌ
Een volbeschreven boek.
Transliteratie
Kitabun marqoomun
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Wee die Dag de loochenaars!
Transliteratie
Waylun yawmaithin lilmukaththibeena
ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
Degenen die de Dag des Oordeels loochenen.
Transliteratie
Allatheena yukaththiboona biyawmi alddeeni
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ
En niemand loochent die behalve elke zondige overtreder.
Transliteratie
Wama yukaththibu bihi illa kullu muAAtadin atheemin
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَـٰتُنَا قَالَ أَسَـٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ
Wanneer Onze Verzen aan hem worden voorgedragen, zegt hij: "Fabels van de vroegeren!"
Transliteratie
Itha tutla AAalayhi ayatuna qala asateeru alawwaleena
كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ
Nee! Wat zij plachten te doen heeft zelfs hun harten bedekt.
Transliteratie
Kalla bal rana AAala quloobihim ma kanoo yaksiboona
كَلَّآ إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ
Nee, voorwaar, zij zullen zeker op die Dag van hun Heer afgescheiden zijn.
Transliteratie
Kalla innahum AAan rabbihim yawmaithin lamahjooboona
ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُوا۟ ٱلْجَحِيمِ
Vervolgens zullen zij zeker Djahîm (de Hel) binnengaan.
Transliteratie
Thumma innahum lasaloo aljaheemi
ثُمَّ يُقَالُ هَـٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
Daarop wordt gezegd: "Dit is dat wat jullie plachten te loochenen."
Transliteratie
Thumma yuqalu hatha allathee kuntum bihi tukaththiboona
كَلَّآ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلْأَبْرَارِ لَفِى عِلِّيِّينَ
Nee! Voorwaar, het boek van de deugdzamen is zeker in 'Illiyyôen.
Transliteratie
Kalla inna kitaba alabrari lafee AAilliyyeena
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ
En wat doet jou weten wat 'Illiyyôen is?
Transliteratie
Wama adraka ma AAilliyyoona
كِتَـٰبٌ مَّرْقُومٌ
Een volbeschreven Boek.
Transliteratie
Kitabun marqoomun