الطارق

De Heldere Ster ("Nachtkomer")

Aṭ-Ṭāriq

Hoofdstuk: 86
Verzen: 17

Vertaler: Sofian S. Siregar

Taal: Nederlands

Bron: tanzil.net/trans

Verzen 1-17 van 17
Houd voortgang bij! Inloggen

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

In naam van Allah, de Meest Barmhartige, de Meest Genadevolle

1
Hoofdstuk 86 : Vers 1

وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ

Bij de hemel en de verlichtende ster.

Transliteratie

Waalssamai waalttariqi

2
Hoofdstuk 86 : Vers 2

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ

En wat doet jou weten wat de verlichtende ster is?

Transliteratie

Wama adraka ma alttariqu

3
Hoofdstuk 86 : Vers 3

ٱلنَّجْمُ ٱلثَّاقِبُ

De doordringende ster.

Transliteratie

Alnnajmu alththaqibu

4
Hoofdstuk 86 : Vers 4

إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ

Voorwaar, er is geen ziel of er is een bewaker over aangesteld.

Transliteratie

In kullu nafsin lamma AAalayha hafithun

5
Hoofdstuk 86 : Vers 5

فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ مِمَّ خُلِقَ

Laat de mens er daarom over denken waarvan hij geschapen is.

Transliteratie

Falyanthuri alinsanu mimma khuliqa

6
Hoofdstuk 86 : Vers 6

خُلِقَ مِن مَّآءٍ دَافِقٍ

Geschapen is hij van een spurtend water.

Transliteratie

Khuliqa min main dafiqin

7
Hoofdstuk 86 : Vers 7

يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِ

Dat komt van tussen de lendenen en de ribben.

Transliteratie

Yakhruju min bayni alssulbi waalttaraibi

8
Hoofdstuk 86 : Vers 8

إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجْعِهِۦ لَقَادِرٌ

Voorwaar, Hij heeft zeker macht over zijn terugkeer.

Transliteratie

Innahu AAala rajAAihi laqadirun

9
Hoofdstuk 86 : Vers 9

يَوْمَ تُبْلَى ٱلسَّرَآئِرُ

Op de Dag dat de harten beproefd worden.

Transliteratie

Yawma tubla alssarairu

10
Hoofdstuk 86 : Vers 10

فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ

Dan heeft hij geen kracht en geen helper.

Transliteratie

Fama lahu min quwwatin wala nasirin

11
Hoofdstuk 86 : Vers 11

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجْعِ

Bij de hemel, regen bevattend.

Transliteratie

Waalssamai thati alrrajAAi

12
Hoofdstuk 86 : Vers 12

وَٱلْأَرْضِ ذَاتِ ٱلصَّدْعِ

En bij de aarde, planten bevattend.

Transliteratie

Waalardi thati alssadAAi

13
Hoofdstuk 86 : Vers 13

إِنَّهُۥ لَقَوْلٌ فَصْلٌ

Voorwaar, hij (de Koran) is zeker een beslissend Woord.

Transliteratie

Innahu laqawlun faslun

14
Hoofdstuk 86 : Vers 14

وَمَا هُوَ بِٱلْهَزْلِ

En hij bevat geen scherts.

Transliteratie

Wama huwa bialhazli

15
Hoofdstuk 86 : Vers 15

إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا

Voorwaar, zij beramen een plan.

Transliteratie

Innahum yakeedoona kaydan

16
Hoofdstuk 86 : Vers 16

وَأَكِيدُ كَيْدًا

En Ik beraam een plan.

Transliteratie

Waakeedu kaydan

17
Hoofdstuk 86 : Vers 17

فَمَهِّلِ ٱلْكَـٰفِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًۢا

Geef daarom de ongelovigen uitstel, geef hun even uitstel.

Transliteratie

Famahhili alkafireena amhilhum ruwaydan

Houd voortgang bij! Inloggen
Verzen 1-17 van 17