الغاشية
De Overweldiging
Al-Ghāshiyah
Vertaler: Sofian S. Siregar
Taal: Nederlands
Bron: tanzil.net/trans
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
In naam van Allah, de Meest Barmhartige, de Meest Genadevolle
هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْغَـٰشِيَةِ
Heeft het bericht over de Opstanding jou bereikt?
Transliteratie
Hal ataka hadeethu alghashiyati
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَـٰشِعَةٌ
Er zijn gezichten die op die Dag angstig zijn.
Transliteratie
Wujoohun yawmaithin khashiAAatun
عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ
Werkend en zwoegend.
Transliteratie
AAamilatun nasibatun
تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً
Die de brandende Hel binnengaan.
Transliteratie
Tasla naran hamiyatan
تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ ءَانِيَةٍ
Hen wordt te drinken gegeven uit een kokende bron.
Transliteratie
Tusqa min AAaynin aniyatin
لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ
Er is voor hen geen ander voedsel dan van doornen.
Transliteratie
Laysa lahum taAAamun illa min dareeAAin
لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِى مِن جُوعٍ
Dat niet dik maakt en de honger niet stilt.
Transliteratie
La yusminu wala yughnee min jooAAin
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ
Er zijn gezichten die op die Dag verheugd zijn.
Transliteratie
Wujoohun yawmaithin naAAimatun
لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ
Over hun streven voldaan.
Transliteratie
LisaAAyiha radiyatun
فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
In een hooggelegen Paradijs.
Transliteratie
Fee jannatin AAaliyatin
لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَـٰغِيَةً
Jij hoort daarin geen zinloos gepraat.
Transliteratie
La tasmaAAu feeha laghiyatan
فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ
Daarin is een stromende bron.
Transliteratie
Feeha AAaynun jariyatun
فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ
Daarin zijn verhoogde rustbanken.
Transliteratie
Feeha sururun marfooAAatun
وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ
En gereedgezette bekers.
Transliteratie
Waakwabun mawdooAAatun
وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ
En in rijen gezetten kussens.
Transliteratie
Wanamariqu masfoofatun
وَزَرَابِىُّ مَبْثُوثَةٌ
En uitgerolde tapijten.
Transliteratie
Wazarabiyyu mabthoothatun
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ
Kijken zij dan niet naar hoe de kamelen zijn geschapen?
Transliteratie
Afala yanthuroona ila alibili kayfa khuliqat
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيْفَ رُفِعَتْ
En naar hoe de hemel opgeheven is?
Transliteratie
Waila alssamai kayfa rufiAAat
وَإِلَى ٱلْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ
En naar hoe de bergen stevig gegrondvest zijn?
Transliteratie
Waila aljibali kayfa nusibat
وَإِلَى ٱلْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ
En naar hoe de aarde uitgespreid is?
Transliteratie
Waila alardi kayfa sutihat