الغاشية

De Overweldiging

Al-Ghāshiyah

Hoofdstuk: 88
Verzen: 26

Vertaler: Sofian S. Siregar

Taal: Nederlands

Bron: tanzil.net/trans

Verzen 1-20 van 26
Houd voortgang bij! Inloggen

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

In naam van Allah, de Meest Barmhartige, de Meest Genadevolle

1
Hoofdstuk 88 : Vers 1

هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْغَـٰشِيَةِ

Heeft het bericht over de Opstanding jou bereikt?

Transliteratie

Hal ataka hadeethu alghashiyati

2
Hoofdstuk 88 : Vers 2

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَـٰشِعَةٌ

Er zijn gezichten die op die Dag angstig zijn.

Transliteratie

Wujoohun yawmaithin khashiAAatun

3
Hoofdstuk 88 : Vers 3

عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ

Werkend en zwoegend.

Transliteratie

AAamilatun nasibatun

4
Hoofdstuk 88 : Vers 4

تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً

Die de brandende Hel binnengaan.

Transliteratie

Tasla naran hamiyatan

5
Hoofdstuk 88 : Vers 5

تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ ءَانِيَةٍ

Hen wordt te drinken gegeven uit een kokende bron.

Transliteratie

Tusqa min AAaynin aniyatin

6
Hoofdstuk 88 : Vers 6

لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ

Er is voor hen geen ander voedsel dan van doornen.

Transliteratie

Laysa lahum taAAamun illa min dareeAAin

7
Hoofdstuk 88 : Vers 7

لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِى مِن جُوعٍ

Dat niet dik maakt en de honger niet stilt.

Transliteratie

La yusminu wala yughnee min jooAAin

8
Hoofdstuk 88 : Vers 8

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ

Er zijn gezichten die op die Dag verheugd zijn.

Transliteratie

Wujoohun yawmaithin naAAimatun

9
Hoofdstuk 88 : Vers 9

لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ

Over hun streven voldaan.

Transliteratie

LisaAAyiha radiyatun

10
Hoofdstuk 88 : Vers 10

فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍ

In een hooggelegen Paradijs.

Transliteratie

Fee jannatin AAaliyatin

11
Hoofdstuk 88 : Vers 11

لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَـٰغِيَةً

Jij hoort daarin geen zinloos gepraat.

Transliteratie

La tasmaAAu feeha laghiyatan

12
Hoofdstuk 88 : Vers 12

فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ

Daarin is een stromende bron.

Transliteratie

Feeha AAaynun jariyatun

13
Hoofdstuk 88 : Vers 13

فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ

Daarin zijn verhoogde rustbanken.

Transliteratie

Feeha sururun marfooAAatun

14
Hoofdstuk 88 : Vers 14

وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ

En gereedgezette bekers.

Transliteratie

Waakwabun mawdooAAatun

15
Hoofdstuk 88 : Vers 15

وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ

En in rijen gezetten kussens.

Transliteratie

Wanamariqu masfoofatun

16
Hoofdstuk 88 : Vers 16

وَزَرَابِىُّ مَبْثُوثَةٌ

En uitgerolde tapijten.

Transliteratie

Wazarabiyyu mabthoothatun

17
Hoofdstuk 88 : Vers 17

أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ

Kijken zij dan niet naar hoe de kamelen zijn geschapen?

Transliteratie

Afala yanthuroona ila alibili kayfa khuliqat

18
Hoofdstuk 88 : Vers 18

وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيْفَ رُفِعَتْ

En naar hoe de hemel opgeheven is?

Transliteratie

Waila alssamai kayfa rufiAAat

19
Hoofdstuk 88 : Vers 19

وَإِلَى ٱلْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ

En naar hoe de bergen stevig gegrondvest zijn?

Transliteratie

Waila aljibali kayfa nusibat

20
Hoofdstuk 88 : Vers 20

وَإِلَى ٱلْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ

En naar hoe de aarde uitgespreid is?

Transliteratie

Waila alardi kayfa sutihat

Houd voortgang bij! Inloggen
Verzen 1-20 van 26