عبس
'Abasa
ʿAbasa
Translator: Sahih International
Language: English
Source: tanzil.net/trans
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful
عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
The Prophet frowned and turned away
Transliteration
AAabasa watawalla
أَن جَآءَهُ ٱلْأَعْمَىٰ
Because there came to him the blind man, [interrupting].
Transliteration
An jaahu alaAAma
وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
But what would make you perceive, [O Muhammad], that perhaps he might be purified
Transliteration
Wama yudreeka laAAallahu yazzakka
أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكْرَىٰٓ
Or be reminded and the remembrance would benefit him?
Transliteration
Aw yaththakkaru fatanfaAAahu alththikra
أَمَّا مَنِ ٱسْتَغْنَىٰ
As for he who thinks himself without need,
Transliteration
Amma mani istaghna
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
To him you give attention.
Transliteration
Faanta lahu tasadda
وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
And not upon you [is any blame] if he will not be purified.
Transliteration
Wama AAalayka alla yazzakka
وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسْعَىٰ
But as for he who came to you striving [for knowledge]
Transliteration
Waamma man jaaka yasAAa
وَهُوَ يَخْشَىٰ
While he fears [Allah],
Transliteration
Wahuwa yakhsha
فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ
From him you are distracted.
Transliteration
Faanta AAanhu talahha
كَلَّآ إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ
No! Indeed, these verses are a reminder;
Transliteration
Kalla innaha tathkiratun
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
So whoever wills may remember it.
Transliteration
Faman shaa thakarahu
فِى صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ
[It is recorded] in honored sheets,
Transliteration
Fee suhufin mukarramatin
مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍۭ
Exalted and purified,
Transliteration
MarfooAAatin mutahharatin
بِأَيْدِى سَفَرَةٍ
[Carried] by the hands of messenger-angels,
Transliteration
Biaydee safaratin
كِرَامٍۭ بَرَرَةٍ
Noble and dutiful.
Transliteration
Kiramin bararatin
قُتِلَ ٱلْإِنسَـٰنُ مَآ أَكْفَرَهُۥ
Cursed is man; how disbelieving is he.
Transliteration
Qutila alinsanu ma akfarahu
مِنْ أَىِّ شَىْءٍ خَلَقَهُۥ
From what substance did He create him?
Transliteration
Min ayyi shayin khalaqahu
مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
From a sperm-drop He created him and destined for him;
Transliteration
Min nutfatin khalaqahu faqaddarahu
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
Then He eased the way for him;
Transliteration
Thumma alssabeela yassarahu