الإنفطار
Al-Infitar
Al-Infiṭār
Translator: Sahih International
Language: English
Source: tanzil.net/trans
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful
إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتْ
When the sky breaks apart
Transliteration
Itha alssamao infatarat
وَإِذَا ٱلْكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتْ
And when the stars fall, scattering,
Transliteration
Waitha alkawakibu intatharat
وَإِذَا ٱلْبِحَارُ فُجِّرَتْ
And when the seas are erupted
Transliteration
Waitha albiharu fujjirat
وَإِذَا ٱلْقُبُورُ بُعْثِرَتْ
And when the [contents of] graves are scattered,
Transliteration
Waitha alqubooru buAAthirat
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ
A soul will [then] know what it has put forth and kept back.
Transliteration
AAalimat nafsun ma qaddamat waakhkharat
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَـٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلْكَرِيمِ
O mankind, what has deceived you concerning your Lord, the Generous,
Transliteration
Ya ayyuha alinsanu ma gharraka birabbika alkareemi
ٱلَّذِى خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ
Who created you, proportioned you, and balanced you?
Transliteration
Allathee khalaqaka fasawwaka faAAadalaka
فِىٓ أَىِّ صُورَةٍ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ
In whatever form He willed has He assembled you.
Transliteration
Fee ayyi sooratin ma shaa rakkabaka
كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ
No! But you deny the Recompense.
Transliteration
Kalla bal tukaththiboona bialddeeni
وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَـٰفِظِينَ
And indeed, [appointed] over you are keepers,
Transliteration
Wainna AAalaykum lahafitheena
كِرَامًا كَـٰتِبِينَ
Noble and recording;
Transliteration
Kiraman katibeena
يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ
They know whatever you do.
Transliteration
YaAAlamoona ma tafAAaloona
إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ
Indeed, the righteous will be in pleasure,
Transliteration
Inna alabrara lafee naAAeemin
وَإِنَّ ٱلْفُجَّارَ لَفِى جَحِيمٍ
And indeed, the wicked will be in Hellfire.
Transliteration
Wainna alfujjara lafee jaheemin
يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ ٱلدِّينِ
They will [enter to] burn therein on the Day of Recompense,
Transliteration
Yaslawnaha yawma alddeeni
وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَآئِبِينَ
And never therefrom will they be absent.
Transliteration
Wama hum AAanha bighaibeena
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ
And what can make you know what is the Day of Recompense?
Transliteration
Wama adraka ma yawmu alddeeni
ثُمَّ مَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ
Then, what can make you know what is the Day of Recompense?
Transliteration
Thumma ma adraka ma yawmu alddeeni
يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِّنَفْسٍ شَيْـًٔا ۖ وَٱلْأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِّلَّهِ
It is the Day when a soul will not possess for another soul [power to do] a thing; and the command, that Day, is [entirely] with Allah.
Transliteration
Yawma la tamliku nafsun linafsin shayan waalamru yawmaithin lillahi