الفجر

Al-Fajr

Al-Fajr

Chapter: 89
Verses: 30

Translator: Sahih International

Language: English

Source: tanzil.net/trans

Verses 1-20 of 30
Track progress! Login

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful

1
Chapter 89 : Verse 1

وَٱلْفَجْرِ

By the dawn

Transliteration

Waalfajri

2
Chapter 89 : Verse 2

وَلَيَالٍ عَشْرٍ

And [by] ten nights

Transliteration

Walayalin AAashrin

3
Chapter 89 : Verse 3

وَٱلشَّفْعِ وَٱلْوَتْرِ

And [by] the even [number] and the odd

Transliteration

WaalshshafAAi waalwatri

4
Chapter 89 : Verse 4

وَٱلَّيْلِ إِذَا يَسْرِ

And [by] the night when it passes,

Transliteration

Waallayli itha yasri

5
Chapter 89 : Verse 5

هَلْ فِى ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِى حِجْرٍ

Is there [not] in [all] that an oath [sufficient] for one of perception?

Transliteration

Hal fee thalika qasamun lithee hijrin

6
Chapter 89 : Verse 6

أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ

Have you not considered how your Lord dealt with 'Aad -

Transliteration

Alam tara kayfa faAAala rabbuka biAAadin

7
Chapter 89 : Verse 7

إِرَمَ ذَاتِ ٱلْعِمَادِ

[With] Iram - who had lofty pillars,

Transliteration

Irama thati alAAimadi

8
Chapter 89 : Verse 8

ٱلَّتِى لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِى ٱلْبِلَـٰدِ

The likes of whom had never been created in the land?

Transliteration

Allatee lam yukhlaq mithluha fee albiladi

9
Chapter 89 : Verse 9

وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُوا۟ ٱلصَّخْرَ بِٱلْوَادِ

And [with] Thamud, who carved out the rocks in the valley?

Transliteration

Wathamooda allatheena jaboo alssakhra bialwadi

10
Chapter 89 : Verse 10

وَفِرْعَوْنَ ذِى ٱلْأَوْتَادِ

And [with] Pharaoh, owner of the stakes? -

Transliteration

WafirAAawna thee alawtadi

11
Chapter 89 : Verse 11

ٱلَّذِينَ طَغَوْا۟ فِى ٱلْبِلَـٰدِ

[All of] whom oppressed within the lands

Transliteration

Allatheena taghaw fee albiladi

12
Chapter 89 : Verse 12

فَأَكْثَرُوا۟ فِيهَا ٱلْفَسَادَ

And increased therein the corruption.

Transliteration

Faaktharoo feeha alfasada

13
Chapter 89 : Verse 13

فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ

So your Lord poured upon them a scourge of punishment.

Transliteration

Fasabba AAalayhim rabbuka sawta AAathabin

14
Chapter 89 : Verse 14

إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلْمِرْصَادِ

Indeed, your Lord is in observation.

Transliteration

Inna rabbaka labialmirsadi

15
Chapter 89 : Verse 15

فَأَمَّا ٱلْإِنسَـٰنُ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكْرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَكْرَمَنِ

And as for man, when his Lord tries him and [thus] is generous to him and favors him, he says, "My Lord has honored me."

Transliteration

Faamma alinsanu itha ma ibtalahu rabbuhu faakramahu wanaAAAAamahu fayaqoolu rabbee akramani

16
Chapter 89 : Verse 16

وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَهَـٰنَنِ

But when He tries him and restricts his provision, he says, "My Lord has humiliated me."

Transliteration

Waamma itha ma ibtalahu faqadara AAalayhi rizqahu fayaqoolu rabbee ahanani

17
Chapter 89 : Verse 17

كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ ٱلْيَتِيمَ

No! But you do not honor the orphan

Transliteration

Kalla bal la tukrimoona alyateema

18
Chapter 89 : Verse 18

وَلَا تَحَـٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ

And you do not encourage one another to feed the poor.

Transliteration

Wala tahaddoona AAala taAAami almiskeeni

19
Chapter 89 : Verse 19

وَتَأْكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكْلًا لَّمًّا

And you consume inheritance, devouring [it] altogether,

Transliteration

Watakuloona altturatha aklan lamman

20
Chapter 89 : Verse 20

وَتُحِبُّونَ ٱلْمَالَ حُبًّا جَمًّا

And you love wealth with immense love.

Transliteration

Watuhibboona almala hubban jamman

Track progress! Login
Verses 1-20 of 30