ص

Sad

Ṣād

Bölüm: 38
Ayetler: 88

Çevirmen: Diyanet İşleri

Dil: Türkçe

Kaynak: tanzil.net/trans

Ayetler 41-60 / 88
İlerlemeyi takip et! Giriş yap
41
Bölüm 38 : Ayet 41

وَٱذْكُرْ عَبْدَنَآ أَيُّوبَ إِذْ نَادَىٰ رَبَّهُۥٓ أَنِّى مَسَّنِىَ ٱلشَّيْطَـٰنُ بِنُصْبٍ وَعَذَابٍ

Kulumuz Eyyub'u da an; Rabbine: "Doğrusu şeytan bana yorgunluk ve azap verdi" diye seslenmişti.

Çeviri Yazı

veẕkür `abdenâ eyyûb. iẕ nâdâ rabbehû ennî messeniye-şşeyṭânü binuṣbiv ve`aẕâb.

42
Bölüm 38 : Ayet 42

ٱرْكُضْ بِرِجْلِكَ ۖ هَـٰذَا مُغْتَسَلٌۢ بَارِدٌ وَشَرَابٌ

"Ayağını yere vur! İşte yıkanacak ve içilecek soğuk bir su" dedik.

Çeviri Yazı

ürkuḍ biriclik. hâẕâ mugteselüm bâridüv veşerâb.

43
Bölüm 38 : Ayet 43

وَوَهَبْنَا لَهُۥٓ أَهْلَهُۥ وَمِثْلَهُم مَّعَهُمْ رَحْمَةً مِّنَّا وَذِكْرَىٰ لِأُو۟لِى ٱلْأَلْبَـٰبِ

Katımızdan bir rahmet ve akıl sahiplerine bir öğüt olmak üzere, ona tekrar ailesini ve geçmiş olanlarla bir mislini daha vermiştik.

Çeviri Yazı

vevehebnâ lehû ehlehû vemiŝlehüm me`ahüm raḥmetem minnâ veẕikrâ liüli-l'elbâb.

44
Bölüm 38 : Ayet 44

وَخُذْ بِيَدِكَ ضِغْثًا فَٱضْرِب بِّهِۦ وَلَا تَحْنَثْ ۗ إِنَّا وَجَدْنَـٰهُ صَابِرًا ۚ نِّعْمَ ٱلْعَبْدُ ۖ إِنَّهُۥٓ أَوَّابٌ

"Ey Eyyub! Eline bir demet sap alıp onunla vur, yeminini bozma" demiştik. Doğrusu Biz onu sabırlı bulmuştuk. Ne iyi kuldu, daima Allah'a yönelirdi.

Çeviri Yazı

veḫuẕ biyedike ḍigŝen faḍrib bihî velâ taḥneŝ. innâ vecednâhü ṣâbirâ. ni`me-l`abd. innehû evvâb.

45
Bölüm 38 : Ayet 45

وَٱذْكُرْ عِبَـٰدَنَآ إِبْرَٰهِيمَ وَإِسْحَـٰقَ وَيَعْقُوبَ أُو۟لِى ٱلْأَيْدِى وَٱلْأَبْصَـٰرِ

Güçlü ve anlayışlı olan kullarımız İbrahim, İshak ve Yakub'u da an.

Çeviri Yazı

veẕkür `ibâdenâ ibrâhîme veisḥâḳa veya`ḳûbe üli-l'eydî vel'ebṣâr.

46
Bölüm 38 : Ayet 46

إِنَّآ أَخْلَصْنَـٰهُم بِخَالِصَةٍ ذِكْرَى ٱلدَّارِ

Biz onları ahiret yurdunu düşünen, içten bağlı kimseler kıldık.

Çeviri Yazı

innâ aḫlaṣnâhüm biḫâliṣatin ẕikra-ddâr.

47
Bölüm 38 : Ayet 47

وَإِنَّهُمْ عِندَنَا لَمِنَ ٱلْمُصْطَفَيْنَ ٱلْأَخْيَارِ

Doğrusu onlar katımızda seçkin, iyi kimselerdendirler.

Çeviri Yazı

veinnehüm `indenâ lemine-lmuṣṭafeyne-l'aḫyâr.

48
Bölüm 38 : Ayet 48

وَٱذْكُرْ إِسْمَـٰعِيلَ وَٱلْيَسَعَ وَذَا ٱلْكِفْلِ ۖ وَكُلٌّ مِّنَ ٱلْأَخْيَارِ

İsmail'i, Elyesa'ı, Zülkifl'i de an. Hepsi iyilerdendir.

Çeviri Yazı

veẕkür ismâ`île velyese`a veẕe-lkifl. veküllüm mine-l'aḫyâr.

49
Bölüm 38 : Ayet 49

هَـٰذَا ذِكْرٌ ۚ وَإِنَّ لِلْمُتَّقِينَ لَحُسْنَ مَـَٔابٍ

İşte bu güzel bir anmadır. Doğrusu Allah'a karşı gelmekten sakınanlara güzel bir gelecek vardır.

Çeviri Yazı

hâẕâ ẕikr. veinne lilmütteḳîne leḥusne meâb.

50
Bölüm 38 : Ayet 50

جَنَّـٰتِ عَدْنٍ مُّفَتَّحَةً لَّهُمُ ٱلْأَبْوَٰبُ

Kapıları onlara açılmış Adn cennetleri vardır.

Çeviri Yazı

cennâti `adnim müfetteḥatel lehümü-l'ebvâb.

51
Bölüm 38 : Ayet 51

مُتَّكِـِٔينَ فِيهَا يَدْعُونَ فِيهَا بِفَـٰكِهَةٍ كَثِيرَةٍ وَشَرَابٍ

Orada tahtlara yaslanmış olarak türlü meyveler ve içecekler isterler.

Çeviri Yazı

müttekiîne fîhâ yed`ûne fîhâ bifâkihetin keŝîrativ veşerâb.

52
Bölüm 38 : Ayet 52

وَعِندَهُمْ قَـٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ أَتْرَابٌ

Yanlarında, gözlerini eşlerine dikmiş yaşıt güzeller vardır.

Çeviri Yazı

ve`indehüm ḳâṣirâtu-ṭṭarfi etrâb.

53
Bölüm 38 : Ayet 53

هَـٰذَا مَا تُوعَدُونَ لِيَوْمِ ٱلْحِسَابِ

İşte bu hesap günü için, size söz verilenlerdir.

Çeviri Yazı

hâẕâ mâ tû`adûne liyevmi-lḥisâb.

54
Bölüm 38 : Ayet 54

إِنَّ هَـٰذَا لَرِزْقُنَا مَا لَهُۥ مِن نَّفَادٍ

Doğrusu, verdiğimiz bu rızıklar tükenecek değildir.

Çeviri Yazı

inne hâẕâ lerizḳunâ mâ lehû min nefâd.

55
Bölüm 38 : Ayet 55

هَـٰذَا ۚ وَإِنَّ لِلطَّـٰغِينَ لَشَرَّ مَـَٔابٍ

Bu böyle; ama azgınlara kötü bir gelecek vardır.

Çeviri Yazı

hâẕâ. veinne liṭṭâgîne leşerra meâb.

56
Bölüm 38 : Ayet 56

جَهَنَّمَ يَصْلَوْنَهَا فَبِئْسَ ٱلْمِهَادُ

Cehenneme girerler; ne kötü bir konaktır!

Çeviri Yazı

cehennem. yaṣlevnehâ. febi'se-lmihâd.

57
Bölüm 38 : Ayet 57

هَـٰذَا فَلْيَذُوقُوهُ حَمِيمٌ وَغَسَّاقٌ

İşte bu kaynar su ve irindir, artık onu tatsınlar.

Çeviri Yazı

hâẕâ felyeẕûḳûhü ḥamîmüv vegassâḳ.

58
Bölüm 38 : Ayet 58

وَءَاخَرُ مِن شَكْلِهِۦٓ أَزْوَٰجٌ

Bunlara benzer daha başkaları da vardır...

Çeviri Yazı

veâḫaru min şeklihî ezvâc.

59
Bölüm 38 : Ayet 59

هَـٰذَا فَوْجٌ مُّقْتَحِمٌ مَّعَكُمْ ۖ لَا مَرْحَبًۢا بِهِمْ ۚ إِنَّهُمْ صَالُوا۟ ٱلنَّارِ

(İnkarcıların ileri gelenlerine denir ki;) "İşte şunlar sizinle beraber girecek olanlardır." (Derler ki;) "Onlar rahat yüzü görmesin. Behemehal ateşe gireceklerdir"

Çeviri Yazı

hâẕâ fevcüm muḳteḥimüm me`aküm. lâ merḥabem bihim. innehüm ṣâlü-nnâr.

60
Bölüm 38 : Ayet 60

قَالُوا۟ بَلْ أَنتُمْ لَا مَرْحَبًۢا بِكُمْ ۖ أَنتُمْ قَدَّمْتُمُوهُ لَنَا ۖ فَبِئْسَ ٱلْقَرَارُ

(Onlara uyanlar;) "Hayır, asıl siz rahat yüzü görmeyin; bunu başımıza getiren sizsiniz; ne kötü bir duraktır!" derler.

Çeviri Yazı

ḳâlû bel entüm. lâ merḥabem biküm. entüm ḳaddemtümûhü lenâ. febi'se-lḳarâr.

İlerlemeyi takip et! Giriş yap
Ayetler 41-60 / 88