الواقعة
Vakıa
Al-Wāqiʿah
Çevirmen: Diyanet İşleri
Dil: Türkçe
Kaynak: tanzil.net/trans
أَفَبِهَـٰذَا ٱلْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ
Siz bu sözü mü hor görüyorsunuz?
Çeviri Yazı
efebihâẕe-lḥadîŝi entüm müdhinûn.
وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ
Rızkınıza şükredeceğiniz yere onu vereni mi yalanlıyorsunuz?
Çeviri Yazı
vetec`alûne rizḳaküm enneküm tükeẕẕibûn.
فَلَوْلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلْحُلْقُومَ
Kişinin canı boğaza dayanınca ve siz o zaman bakıp kalırken, Biz o kişiye sizden daha yakınızdır, ama görmezsiniz.
Çeviri Yazı
felevlâ iẕâ belegati-lḥulḳûm.
وَأَنتُمْ حِينَئِذٍ تَنظُرُونَ
Kişinin canı boğaza dayanınca ve siz o zaman bakıp kalırken, Biz o kişiye sizden daha yakınızdır, ama görmezsiniz.
Çeviri Yazı
veentüm ḥîneiẕin tenżurûn.
وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَـٰكِن لَّا تُبْصِرُونَ
Kişinin canı boğaza dayanınca ve siz o zaman bakıp kalırken, Biz o kişiye sizden daha yakınızdır, ama görmezsiniz.
Çeviri Yazı
venaḥnü aḳrabü ileyhi minküm velâkil lâ tübṣirûn.
فَلَوْلَآ إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ
Siz dirilip yaptıklarınıza karşılık görmeyecekseniz ve eğer bu sözünüzde samimi iseniz, o çıkmak üzere olan canı geri çevirsenize!
Çeviri Yazı
felevlâ in küntüm gayra medînîn.
تَرْجِعُونَهَآ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ
Siz dirilip yaptıklarınıza karşılık görmeyecekseniz ve eğer bu sözünüzde samimi iseniz, o çıkmak üzere olan canı geri çevirsenize!
Çeviri Yazı
terci`ûnehâ in küntüm ṣâdiḳîn.
فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ
Eğer ölen o kişi, gözdelerden ise, rahatlık, hoşluk ve nimet cenneti onundur.
Çeviri Yazı
feemmâ in kâne mine-lmüḳarrabîn.
فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ
Eğer ölen o kişi, gözdelerden ise, rahatlık, hoşluk ve nimet cenneti onundur.
Çeviri Yazı
feravḥuv verayḥânüv vecennâtü ne`îm.
وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنْ أَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ
Eğer defteri sağdan verilenlerden ise,
Çeviri Yazı
veemmâ in kâne min aṣḥâbi-lyemîn.
فَسَلَـٰمٌ لَّكَ مِنْ أَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ
"Ey sağcılardan olan kişi, sana selam olsun!" denir.
Çeviri Yazı
feselâmül leke min aṣḥâbi-lyemîn.
وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ
Eğer, sapık yalancılardan ise,
Çeviri Yazı
veemmâ in kâne mine-lmükeẕẕibîne-ḍḍâllîn.
فَنُزُلٌ مِّنْ حَمِيمٍ
Ona kaynar sudan konukluk sunulur.
Çeviri Yazı
fenüzülüm min ḥamîm.
وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ
Cehenneme sokulur.
Çeviri Yazı
vetaṣliyetü ceḥîm.
إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلْيَقِينِ
Doğrusu kesin gerçek budur.
Çeviri Yazı
inne hâẕâ lehüve ḥaḳḳu-lyeḳîn.
فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ
Öyleyse çok büyük Rabbinin adını tesbih et.
Çeviri Yazı
fesebbiḥ bismi rabbike-l`ażîm.