الواقعة

Het Onvermijdelijke

Al-Wāqiʿah

Hoofdstuk: 56
Verzen: 96

Vertaler: Sofian S. Siregar

Taal: Nederlands

Bron: tanzil.net/trans

Verzen 81-96 van 96
Houd voortgang bij! Inloggen
81
Hoofdstuk 56 : Vers 81

أَفَبِهَـٰذَا ٱلْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ

Onderschatten jullie deze Koran dan?

Transliteratie

Afabihatha alhadeethi antum mudhinoona

82
Hoofdstuk 56 : Vers 82

وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ

En nemen jullie het loochenen (als dankbetuiging voor) jullie levensvoorziening?

Transliteratie

WatajAAaloona rizqakum annakum tukaththiboona

83
Hoofdstuk 56 : Vers 83

فَلَوْلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلْحُلْقُومَ

Waren jullie maar, toen (de ziel) de keel bereikte.

Transliteratie

Falawla itha balaghati alhulqooma

84
Hoofdstuk 56 : Vers 84

وَأَنتُمْ حِينَئِذٍ تَنظُرُونَ

En jullie op dat moment toezagen.

Transliteratie

Waantum heenaithin tanthuroona

85
Hoofdstuk 56 : Vers 85

وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَـٰكِن لَّا تُبْصِرُونَ

En Wij dichter bij hem waren dan jullie - maar jullie zagen het niet.

Transliteratie

Wanahnu aqrabu ilayhi minkum walakin la tubsiroona

86
Hoofdstuk 56 : Vers 86

فَلَوْلَآ إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ

Waren jullie toen maar niet verantwoordelijk geweest.

Transliteratie

Falawla in kuntum ghayra madeeneena

87
Hoofdstuk 56 : Vers 87

تَرْجِعُونَهَآ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ

Dan zouden jullie haar (de ziel) terugbrengen, als jullie waarachtig geweest waren.

Transliteratie

TarjiAAoonaha in kuntum sadiqeena

88
Hoofdstuk 56 : Vers 88

فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ

Als hij (de ziel) tot de nabijgebrachten behoort.

Transliteratie

Faamma in kana mina almuqarrabeena

89
Hoofdstuk 56 : Vers 89

فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ

(Dan zijn er voor de ziel) rust en voorzieningen en de Tuinen van gelukzaligheid (het Paradijs).

Transliteratie

Farawhun warayhanun wajannatu naAAeemin

90
Hoofdstuk 56 : Vers 90

وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنْ أَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ

Als hij tot de mensen aan de rechterzijde behoort.

Transliteratie

Waamma in kana min ashabi alyameeni

91
Hoofdstuk 56 : Vers 91

فَسَلَـٰمٌ لَّكَ مِنْ أَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ

(Luidt de begroeting.) "Vrede zij met jou," van de mensen van de rechterzijde.

Transliteratie

Fasalamun laka min ashabi alyameeni

92
Hoofdstuk 56 : Vers 92

وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ

En als hij tot de dwalende loochenaars behoort.

Transliteratie

Waamma in kana mina almukaththibeena alddalleena

93
Hoofdstuk 56 : Vers 93

فَنُزُلٌ مِّنْ حَمِيمٍ

Dan is er een onthaal van kokend water.

Transliteratie

Fanuzulun min hameemin

94
Hoofdstuk 56 : Vers 94

وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ

En roostering in Djahîm (de Hel).

Transliteratie

Watasliyatu jaheemin

95
Hoofdstuk 56 : Vers 95

إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلْيَقِينِ

Voorwaar, dit is zeker de stellige Waarheid.

Transliteratie

Inna hatha lahuwa haqqu alyaqeeni

96
Hoofdstuk 56 : Vers 96

فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ

Prijst daarom de Naam van jouw Heer, de Geweldige.

Transliteratie

Fasabbih biismi rabbika alAAatheemi

Houd voortgang bij! Inloggen
Verzen 81-96 van 96