بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
Rahman ve Rahim olan Allah'ın adıyla
بِّسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلتِّينِ وَٱلزَّيْتُونِ
İncir ve zeytine and olsun,
Çeviri Yazı
vettîni vezzeytûn.
وَطُورِ سِينِينَ
And olsun Sina dağına,
Çeviri Yazı
veṭûri sînîn.
وَهَـٰذَا ٱلْبَلَدِ ٱلْأَمِينِ
And olsun bu güvenli Mekke şehrine ki:
Çeviri Yazı
vehâẕe-lbeledi-l'emîn.
لَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَـٰنَ فِىٓ أَحْسَنِ تَقْوِيمٍ
Biz insanı en güzel şekilde yarattık,
Çeviri Yazı
leḳad ḫalaḳne-l'insâne fî aḥseni taḳvîm.
ثُمَّ رَدَدْنَـٰهُ أَسْفَلَ سَـٰفِلِينَ
Sonra onu aşağıların en aşağısı kıldık.
Çeviri Yazı
ŝümme radednâhü esfele sâfilîn.
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ
Yalnız, inanıp yararlı iş işleyenler bunun dışındadır. Onlara kesintisiz ecir vardır.
Çeviri Yazı
ille-lleẕîne âmenû ve`amilu-ṣṣâliḥâti felehüm ecrun gayru memnûn.
فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعْدُ بِٱلدِّينِ
Öyleyken, sana dini yalan saydırtan nedir?
Çeviri Yazı
femâ yükeẕẕibüke ba`dü biddîn.
أَلَيْسَ ٱللَّهُ بِأَحْكَمِ ٱلْحَـٰكِمِينَ
Allah, hükmedenlerin en iyi hükmedeni değil midir?
Çeviri Yazı
eleyse-llâhü biaḥkemi-lḥâkimîn.
Bölüm 95
İncir ve zeytine and olsun, [1]
And olsun Sina dağına, [2]
And olsun bu güvenli Mekke şehrine ki: [3]
Biz insanı en güzel şekilde yarattık, [4]
Sonra onu aşağıların en aşağısı kıldık. [5]
Yalnız, inanıp yararlı iş işleyenler bunun dışındadır. Onlara kesintisiz ecir vardır. [6]
Öyleyken, sana dini yalan saydırtan nedir? [7]
Allah, hükmedenlerin en iyi hükmedeni değil midir? [8]