العلق
Alak
Al-ʿAlaq
Çevirmen: Diyanet İşleri
Dil: Türkçe
Kaynak: tanzil.net/trans
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
Rahman ve Rahim olan Allah'ın adıyla
ٱقْرَأْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلَّذِى خَلَقَ
Yaratan Rabbinin adıyla oku!
Çeviri Yazı
iḳra' bismi rabbike-lleẕî ḫaleḳ.
خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ مِنْ عَلَقٍ
O, insanı pıhtılaşmış kandan (alak'tan) yarattı.
Çeviri Yazı
ḫaleḳa-l'insâne min `alaḳ.
ٱقْرَأْ وَرَبُّكَ ٱلْأَكْرَمُ
Oku! Kalemle öğreten, insana bilmediğini bildiren Rabbin, en büyük kerem sahibidir.
Çeviri Yazı
iḳra' verabbüke-l'ekram.
ٱلَّذِى عَلَّمَ بِٱلْقَلَمِ
Oku! Kalemle öğreten, insana bilmediğini bildiren Rabbin, en büyük kerem sahibidir.
Çeviri Yazı
elleẕî `alleme bilḳalem.
عَلَّمَ ٱلْإِنسَـٰنَ مَا لَمْ يَعْلَمْ
Oku! Kalemle öğreten, insana bilmediğini bildiren Rabbin, en büyük kerem sahibidir.
Çeviri Yazı
`alleme-l'insâne mâ lem ya`lem.
كَلَّآ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ لَيَطْغَىٰٓ
Ama, insanoğlu kendini müstağni sayarak azgınlık eder.
Çeviri Yazı
kellâ inne-l'insâne leyaṭgâ.
أَن رَّءَاهُ ٱسْتَغْنَىٰٓ
Ama, insanoğlu kendini müstağni sayarak azgınlık eder.
Çeviri Yazı
er raâhü-stagnâ.
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجْعَىٰٓ
Dönüş şüphesiz Rabbinedir.
Çeviri Yazı
inne ilâ rabbike-rruc`â.
أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يَنْهَىٰ
Sen, namaz kılan kulu bundan menedeni gördün mü?
Çeviri Yazı
era'eyte-lleẕî yenhâ.
عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰٓ
Sen, namaz kılan kulu bundan menedeni gördün mü?
Çeviri Yazı
`abden iẕâ ṣallâ.
أَرَءَيْتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلْهُدَىٰٓ
Söyle bakalım, o kul doğru yolda giden veya Allah'a karşı gelmekten sakınmayı buyuran bir kimse olsun; veya söyle, yalanlayıp yüz çeviren birisi olsun
Çeviri Yazı
era'eyte in kâne `ale-lhüdâ.
أَوْ أَمَرَ بِٱلتَّقْوَىٰٓ
Söyle bakalım, o kul doğru yolda giden veya Allah'a karşı gelmekten sakınmayı buyuran bir kimse olsun; veya söyle, yalanlayıp yüz çeviren birisi olsun
Çeviri Yazı
ev emera bittaḳvâ.
أَرَءَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ
Söyle bakalım, o kul doğru yolda giden veya Allah'a karşı gelmekten sakınmayı buyuran bir kimse olsun; veya söyle, yalanlayıp yüz çeviren birisi olsun
Çeviri Yazı
era'eyte in keẕẕebe vetevellâ.
أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ
Allah'ın her şeyi görmekte olduğunu bilmez mi?
Çeviri Yazı
elem ya`lem bienne-llâhe yerâ.
كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًۢا بِٱلنَّاصِيَةِ
Ama bundan vazgeçmezse, and olsun ki, onu perçeminden,
Çeviri Yazı
kellâ leil lem yentehi lenesfe`am binnâṣiyeh.
نَاصِيَةٍ كَـٰذِبَةٍ خَاطِئَةٍ
Yalancı ve günahkar perçeminden cehenneme sürükleriz.
Çeviri Yazı
nâṣiyetin kâẕibetin ḫâṭieh.
فَلْيَدْعُ نَادِيَهُۥ
O zaman, kafadarlarını çağırsın,
Çeviri Yazı
felyed`u nâdiyeh.
سَنَدْعُ ٱلزَّبَانِيَةَ
Biz de zebanileri çağıracağız.
Çeviri Yazı
sened`u-zzebâniyeh.
كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَٱسْجُدْ وَٱقْتَرِب ۩
Sakın ona uyma; sen secde et, Rabbine yaklaş.
Çeviri Yazı
kellâ. lâ tüṭi`hü vescüd vaḳterib.
Bölüm 96
Yaratan Rabbinin adıyla oku! [1]
O, insanı pıhtılaşmış kandan (alak'tan) yarattı. [2]
Oku! Kalemle öğreten, insana bilmediğini bildiren Rabbin, en büyük kerem sahibidir. [3]
Oku! Kalemle öğreten, insana bilmediğini bildiren Rabbin, en büyük kerem sahibidir. [4]
Oku! Kalemle öğreten, insana bilmediğini bildiren Rabbin, en büyük kerem sahibidir. [5]
Ama, insanoğlu kendini müstağni sayarak azgınlık eder. [6]
Ama, insanoğlu kendini müstağni sayarak azgınlık eder. [7]
Dönüş şüphesiz Rabbinedir. [8]
Sen, namaz kılan kulu bundan menedeni gördün mü? [9]
Sen, namaz kılan kulu bundan menedeni gördün mü? [10]
Söyle bakalım, o kul doğru yolda giden veya Allah'a karşı gelmekten sakınmayı buyuran bir kimse olsun; veya söyle, yalanlayıp yüz çeviren birisi olsun [11]
Söyle bakalım, o kul doğru yolda giden veya Allah'a karşı gelmekten sakınmayı buyuran bir kimse olsun; veya söyle, yalanlayıp yüz çeviren birisi olsun [12]
Söyle bakalım, o kul doğru yolda giden veya Allah'a karşı gelmekten sakınmayı buyuran bir kimse olsun; veya söyle, yalanlayıp yüz çeviren birisi olsun [13]
Allah'ın her şeyi görmekte olduğunu bilmez mi? [14]
Ama bundan vazgeçmezse, and olsun ki, onu perçeminden, [15]
Yalancı ve günahkar perçeminden cehenneme sürükleriz. [16]
O zaman, kafadarlarını çağırsın, [17]
Biz de zebanileri çağıracağız. [18]
Sakın ona uyma; sen secde et, Rabbine yaklaş. [19]