المؤمنون

Die Gläubigen

Al-Muʾminūn

Kapitel: 23
Verse: 118

Übersetzer: Bubenheim & Elyas

Sprache: Deutsch

Quelle: tanzil.net/trans

Verse 81-100 von 118
Fortschritt verfolgen! Anmelden
81
Kapitel 23 : Vers 81

بَلْ قَالُوا۟ مِثْلَ مَا قَالَ ٱلْأَوَّلُونَ

Aber nein! Sie sagen das gleiche, was die Früheren gesagt haben.

Transliteration

Bal qaloo mithla ma qala alawwaloona

82
Kapitel 23 : Vers 82

قَالُوٓا۟ أَءِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَـٰمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ

Sie sagen: "Wenn wir gestorben und zu Erde und Knochen geworden sind, sollen wir denn dann wirklich auferweckt werden?

Transliteration

Qaloo aitha mitna wakunna turaban waAAithaman ainna lamabAAoothoona

83
Kapitel 23 : Vers 83

لَقَدْ وُعِدْنَا نَحْنُ وَءَابَآؤُنَا هَـٰذَا مِن قَبْلُ إِنْ هَـٰذَآ إِلَّآ أَسَـٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ

Dies ist bereits zuvor uns und unseren Vätern versprochen worden. Das sind nur Fabeln der Früheren."

Transliteration

Laqad wuAAidna nahnu waabaona hatha min qablu in hatha illa asateeru alawwaleena

84
Kapitel 23 : Vers 84

قُل لِّمَنِ ٱلْأَرْضُ وَمَن فِيهَآ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ

Sag: Wem gehört die Erde und wer auf ihr ist, wenn ihr (es) wißt?

Transliteration

Qul limani alardu waman feeha in kuntum taAAlamoona

85
Kapitel 23 : Vers 85

سَيَقُولُونَ لِلَّهِ ۚ قُلْ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ

Sie werden sagen: "(Alles) gehört Allah." Bedenkt ihr denn nicht?

Transliteration

Sayaqooloona lillahi qul afala tathakkaroona

86
Kapitel 23 : Vers 86

قُلْ مَن رَّبُّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ٱلسَّبْعِ وَرَبُّ ٱلْعَرْشِ ٱلْعَظِيمِ

Sag: Wer ist der Herr der sieben Himmel und der Herr des gewaltigen Thrones?

Transliteration

Qul man rabbu alssamawati alssabAAi warabbu alAAarshi alAAatheemi

87
Kapitel 23 : Vers 87

سَيَقُولُونَ لِلَّهِ ۚ قُلْ أَفَلَا تَتَّقُونَ

Sie werden sagen: "(Alles) gehört Allah." Sag: Wollt ihr denn nicht gottesfürchtig sein?

Transliteration

Sayaqooloona lillahi qul afala tattaqoona

88
Kapitel 23 : Vers 88

قُلْ مَنۢ بِيَدِهِۦ مَلَكُوتُ كُلِّ شَىْءٍ وَهُوَ يُجِيرُ وَلَا يُجَارُ عَلَيْهِ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ

Sag: In wessen Hand ist die Herrschaftsgewalt über alles, Der Schutz gewährt und gegen Den kein Schutz gewährt werden kann, wenn ihr wißt?

Transliteration

Qul man biyadihi malakootu kulli shayin wahuwa yujeeru wala yujaru AAalayhi in kuntum taAAlamoona

89
Kapitel 23 : Vers 89

سَيَقُولُونَ لِلَّهِ ۚ قُلْ فَأَنَّىٰ تُسْحَرُونَ

Sie werden sagen: "(Alles) gehört Allah." Wieso seid ihr denn einem Zauber verfallen?

Transliteration

Sayaqooloona lillahi qul faanna tusharoona

90
Kapitel 23 : Vers 90

بَلْ أَتَيْنَـٰهُم بِٱلْحَقِّ وَإِنَّهُمْ لَكَـٰذِبُونَ

Nein! Vielmehr sind Wir zu ihnen mit der Wahrheit gekommen, aber sie sind wahrlich Lügner.

Transliteration

Bal ataynahum bialhaqqi wainnahum lakathiboona

91
Kapitel 23 : Vers 91

مَا ٱتَّخَذَ ٱللَّهُ مِن وَلَدٍ وَمَا كَانَ مَعَهُۥ مِنْ إِلَـٰهٍ ۚ إِذًا لَّذَهَبَ كُلُّ إِلَـٰهٍۭ بِمَا خَلَقَ وَلَعَلَا بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ ۚ سُبْحَـٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ

Allah hat Sich keine Kinder genommen, und keinen Gott gibt es neben Ihm, sonst würde fürwahr jeder Gott das wegnehmen, was er erschaffen hat, und die einen von ihnen würden sich den anderen gegenüber wahrlich überheblich zeigen. Preis sei Allah, (und Erhaben ist Er) über das, was sie (Ihm) zuschreiben,

Transliteration

Ma ittakhatha Allahu min waladin wama kana maAAahu min ilahin ithan lathahaba kullu ilahin bima khalaqa walaAAala baAAduhum AAala baAAdin subhana Allahi AAamma yasifoona

92
Kapitel 23 : Vers 92

عَـٰلِمِ ٱلْغَيْبِ وَٱلشَّهَـٰدَةِ فَتَعَـٰلَىٰ عَمَّا يُشْرِكُونَ

Dem Kenner des Verborgenen und des Offenbaren! Erhaben ist Er über das, was sie (Ihm) beigesellen.

Transliteration

AAalimi alghaybi waalshshahadati fataAAala AAamma yushrikoona

93
Kapitel 23 : Vers 93

قُل رَّبِّ إِمَّا تُرِيَنِّى مَا يُوعَدُونَ

Sag: Mein Herr, wenn immer Du mir zeigst, was ihnen angedroht wird,

Transliteration

Qul rabbi imma turiyannee ma yooAAadoona

94
Kapitel 23 : Vers 94

رَبِّ فَلَا تَجْعَلْنِى فِى ٱلْقَوْمِ ٱلظَّـٰلِمِينَ

mein Herr, dann stelle mich nicht unter das ungerechte Volk.

Transliteration

Rabbi fala tajAAalnee fee alqawmi alththalimeena

95
Kapitel 23 : Vers 95

وَإِنَّا عَلَىٰٓ أَن نُّرِيَكَ مَا نَعِدُهُمْ لَقَـٰدِرُونَ

Wir haben fürwahr die Macht dazu, dir zu zeigen, was Wir ihnen androhen.

Transliteration

Wainna AAala an nuriyaka ma naAAiduhum laqadiroona

96
Kapitel 23 : Vers 96

ٱدْفَعْ بِٱلَّتِى هِىَ أَحْسَنُ ٱلسَّيِّئَةَ ۚ نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَصِفُونَ

Wehre mit dem, was besser ist, das Böse ab. Wir wissen sehr wohl, was sie da zuschreiben.

Transliteration

IdfaAA biallatee hiya ahsanu alssayyiata nahnu aAAlamu bima yasifoona

97
Kapitel 23 : Vers 97

وَقُل رَّبِّ أَعُوذُ بِكَ مِنْ هَمَزَٰتِ ٱلشَّيَـٰطِينِ

Und sag: Mein Herr, ich nehme Zuflucht bei Dir vor den Aufstachelungen der Satane.

Transliteration

Waqul rabbi aAAoothu bika min hamazati alshshayateeni

98
Kapitel 23 : Vers 98

وَأَعُوذُ بِكَ رَبِّ أَن يَحْضُرُونِ

Und ich nehme Zuflucht bei Dir davor, mein Herr, daß sie mich aufsuchen.

Transliteration

WaaAAoothu bika rabbi an yahdurooni

99
Kapitel 23 : Vers 99

حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَ أَحَدَهُمُ ٱلْمَوْتُ قَالَ رَبِّ ٱرْجِعُونِ

Wenn dann der Tod zu einem von ihnen kommt, sagt er: "Mein Herr, bringt mich zurück,

Transliteration

Hatta itha jaa ahadahumu almawtu qala rabbi irjiAAooni

100
Kapitel 23 : Vers 100

لَعَلِّىٓ أَعْمَلُ صَـٰلِحًا فِيمَا تَرَكْتُ ۚ كَلَّآ ۚ إِنَّهَا كَلِمَةٌ هُوَ قَآئِلُهَا ۖ وَمِن وَرَآئِهِم بَرْزَخٌ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ

auf daß ich rechtschaffen handele in dem, was ich hinterlassen habe." Keineswegs! Es ist nur ein Wort, das er (so) sagt; hinter ihnen wird ein trennendes Hindernis sein bis zu dem Tag, da sie auferweckt werden.

Transliteration

LaAAallee aAAmalu salihan feema taraktu kalla innaha kalimatun huwa qailuha wamin waraihim barzakhun ila yawmi yubAAathoona

Fortschritt verfolgen! Anmelden
Verse 81-100 von 118