ص

Sad

Ṣād

Kapitel: 38
Verse: 88

Übersetzer: Bubenheim & Elyas

Sprache: Deutsch

Quelle: tanzil.net/trans

Verse 61-80 von 88
Fortschritt verfolgen! Anmelden
61
Kapitel 38 : Vers 61

قَالُوا۟ رَبَّنَا مَن قَدَّمَ لَنَا هَـٰذَا فَزِدْهُ عَذَابًا ضِعْفًا فِى ٱلنَّارِ

Sie sagen: "Unser Herr, erhöhe demjenigen, der uns dies bereitet hat, das (Strafmaß) als mehrfache Strafe im (Höllen)feuer."

Transliteration

Qaloo rabbana man qaddama lana hatha fazidhu AAathaban diAAfan fee alnnari

62
Kapitel 38 : Vers 62

وَقَالُوا۟ مَا لَنَا لَا نَرَىٰ رِجَالًا كُنَّا نَعُدُّهُم مِّنَ ٱلْأَشْرَارِ

Und sie sagen: "Wie kommt das, daß wir (gewisse) Männer nicht sehen, die wir zu den Bösewichten zählten?

Transliteration

Waqaloo ma lana la nara rijalan kunna naAAudduhum mina alashrari

63
Kapitel 38 : Vers 63

أَتَّخَذْنَـٰهُمْ سِخْرِيًّا أَمْ زَاغَتْ عَنْهُمُ ٱلْأَبْصَـٰرُ

Haben wir sie (etwa zu Unrecht) zum Gegenstand des Spottes genommen? Oder haben die Blicke sie verfehlt?"

Transliteration

Attakhathnahum sikhriyyan am zaghat AAanhumu alabsaru

64
Kapitel 38 : Vers 64

إِنَّ ذَٰلِكَ لَحَقٌّ تَخَاصُمُ أَهْلِ ٱلنَّارِ

Das ist tatsächlich wahr: (so ist) der Streit der Bewohner des (Höllen)feuers miteinander.

Transliteration

Inna thalika lahaqqun takhasumu ahli alnnari

65
Kapitel 38 : Vers 65

قُلْ إِنَّمَآ أَنَا۠ مُنذِرٌ ۖ وَمَا مِنْ إِلَـٰهٍ إِلَّا ٱللَّهُ ٱلْوَٰحِدُ ٱلْقَهَّارُ

Sag: Ich bin nur ein Überbringer von Warnungen, und keinen Gott gibt es außer Allah, dem Einen, dem Allbezwinger,

Transliteration

Qul innama ana munthirun wama min ilahin illa Allahu alwahidu alqahharu

66
Kapitel 38 : Vers 66

رَبُّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ٱلْعَزِيزُ ٱلْغَفَّـٰرُ

dem Herrn der Himmel und der Erde und dessen, was dazwischen ist, dem Allmächtigen und Allvergebenden.

Transliteration

Rabbu alssamawati waalardi wama baynahuma alAAazeezu alghaffaru

67
Kapitel 38 : Vers 67

قُلْ هُوَ نَبَؤٌا۟ عَظِيمٌ

Sag: Es ist eine gewaltige Kunde,

Transliteration

Qul huwa nabaon AAatheemun

68
Kapitel 38 : Vers 68

أَنتُمْ عَنْهُ مُعْرِضُونَ

von der ihr euch abwendet.

Transliteration

Antum AAanhu muAAridoona

69
Kapitel 38 : Vers 69

مَا كَانَ لِىَ مِنْ عِلْمٍۭ بِٱلْمَلَإِ ٱلْأَعْلَىٰٓ إِذْ يَخْتَصِمُونَ

Ich hatte kein Wissen über die höchste führende Schar', als sie miteinander stritten.

Transliteration

Ma kana liya min AAilmin bialmalai alaAAla ith yakhtasimoona

70
Kapitel 38 : Vers 70

إِن يُوحَىٰٓ إِلَىَّ إِلَّآ أَنَّمَآ أَنَا۠ نَذِيرٌ مُّبِينٌ

Mir wird ja (als Offenbarung) eingegeben, daß ich nur ein deutlicher Warner bin.

Transliteration

In yooha ilayya illa annama ana natheerun mubeenun

71
Kapitel 38 : Vers 71

إِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَـٰٓئِكَةِ إِنِّى خَـٰلِقٌۢ بَشَرًا مِّن طِينٍ

Als dein Herr zu den Engeln sagte: "Ich werde ein menschliches Wesen aus Lehm erschaffen.

Transliteration

Ith qala rabbuka lilmalaikati innee khaliqun basharan min teenin

72
Kapitel 38 : Vers 72

فَإِذَا سَوَّيْتُهُۥ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِن رُّوحِى فَقَعُوا۟ لَهُۥ سَـٰجِدِينَ

Wenn Ich es zurechtgeformt und ihm von Meinem Geist eingehaucht habe, dann fallt und werft euch vor ihm nieder."

Transliteration

Faitha sawwaytuhu wanafakhtu feehi min roohee faqaAAoo lahu sajideena

73
Kapitel 38 : Vers 73

فَسَجَدَ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ

Da warfen sich die Engel alle zusammen nieder,

Transliteration

Fasajada almalaikatu kulluhum ajmaAAoona

74
Kapitel 38 : Vers 74

إِلَّآ إِبْلِيسَ ٱسْتَكْبَرَ وَكَانَ مِنَ ٱلْكَـٰفِرِينَ

außer Iblis; er verhielt sich hochmütig und gehörte zu den Ungläubigen.

Transliteration

Illa ibleesa istakbara wakana mina alkafireena

75
Kapitel 38 : Vers 75

قَالَ يَـٰٓإِبْلِيسُ مَا مَنَعَكَ أَن تَسْجُدَ لِمَا خَلَقْتُ بِيَدَىَّ ۖ أَسْتَكْبَرْتَ أَمْ كُنتَ مِنَ ٱلْعَالِينَ

Er sagte: "O Iblis, was hat dich davon abgehalten, dich vor dem niederzuwerfen, was Ich mit Meinen Händen erschaffen habe? Verhältst du dich hochmütig, oder gehörst du etwa zu den Überheblichen?"

Transliteration

Qala ya ibleesu ma manaAAaka an tasjuda lima khalaqtu biyadayya astakbarta am kunta mina alAAaleena

76
Kapitel 38 : Vers 76

قَالَ أَنَا۠ خَيْرٌ مِّنْهُ ۖ خَلَقْتَنِى مِن نَّارٍ وَخَلَقْتَهُۥ مِن طِينٍ

Er sagte: "Ich bin besser als er. Mich hast Du aus Feuer erschaffen, wohingegen Du ihn aus Lehm erschaffen hast."

Transliteration

Qala ana khayrun minhu khalaqtanee min narin wakhalaqtahu min teenin

77
Kapitel 38 : Vers 77

قَالَ فَٱخْرُجْ مِنْهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٌ

Er sagte: "Dann geh aus ihm hinaus, denn du bist der Steinigung würdig,

Transliteration

Qala faokhruj minha fainnaka rajeemun

78
Kapitel 38 : Vers 78

وَإِنَّ عَلَيْكَ لَعْنَتِىٓ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلدِّينِ

und gewiß, auf dir liegt Mein Fluch bis zum Tag des Gerichts."

Transliteration

Wainna AAalayka laAAnatee ila yawmi alddeeni

79
Kapitel 38 : Vers 79

قَالَ رَبِّ فَأَنظِرْنِىٓ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ

Er sagte: "Mein Herr, gewähre mir Aufschub bis zu dem Tag, da sie auferweckt werden."

Transliteration

Qala rabbi faanthirnee ila yawmi yubAAathoona

80
Kapitel 38 : Vers 80

قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ ٱلْمُنظَرِينَ

Er sagte: "Gewiß, du gehörst zu denjenigen, denen Aufschub gewährt wird,

Transliteration

Qala fainnaka mina almunthareena

Fortschritt verfolgen! Anmelden
Verse 61-80 von 88