الشمس

Die Sonne

Ash-Shams

Kapitel: 91
Verse: 15

Übersetzer: Bubenheim & Elyas

Sprache: Deutsch

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

Im Namen Allahs, des Allerbarmers, des Barmherzigen

1
Kapitel 91 : Vers 1

وَٱلشَّمْسِ وَضُحَىٰهَا

Bei der Sonne und ihrer Morgenhelle

Transliteration

Waalshshamsi waduhaha

2
Kapitel 91 : Vers 2

وَٱلْقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا

und dem Mond, wenn er ihr folgt,

Transliteration

Waalqamari itha talaha

3
Kapitel 91 : Vers 3

وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا

und dem Tag, wenn er sie erscheinen läßt,

Transliteration

Waalnnahari itha jallaha

4
Kapitel 91 : Vers 4

وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰهَا

und der Nacht, wenn sie sie überdeckt,

Transliteration

Waallayli itha yaghshaha

5
Kapitel 91 : Vers 5

وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا

und dem Himmel und Dem, Der ihn aufgebaut hat,

Transliteration

Waalssamai wama banaha

6
Kapitel 91 : Vers 6

وَٱلْأَرْضِ وَمَا طَحَىٰهَا

und der Erde und Dem, Der sie ausgebreitet hat,

Transliteration

Waalardi wama tahaha

7
Kapitel 91 : Vers 7

وَنَفْسٍ وَمَا سَوَّىٰهَا

und einer (jeden) Seele und Dem, Der sie zurechtgeformt hat

Transliteration

Wanafsin wama sawwaha

8
Kapitel 91 : Vers 8

فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَىٰهَا

und ihr dann ihre Sittenlosigkeit und ihre Gottesfurcht eingegeben hat!

Transliteration

Faalhamaha fujooraha wataqwaha

9
Kapitel 91 : Vers 9

قَدْ أَفْلَحَ مَن زَكَّىٰهَا

Wohl ergehen wird es ja jemandem, der sie läutert,

Transliteration

Qad aflaha man zakkaha

10
Kapitel 91 : Vers 10

وَقَدْ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا

und enttäuscht sein wird ja, wer sie verkümmern läßt.

Transliteration

Waqad khaba man dassaha

11
Kapitel 91 : Vers 11

كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَىٰهَآ

Die Tamud erklärten in ihrer Auflehnung (die Botschaft) für Lüge,

Transliteration

Kaththabat thamoodu bitaghwaha

12
Kapitel 91 : Vers 12

إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشْقَىٰهَا

als der Unseligste von ihnen sich erhob.

Transliteration

Ithi inbaAAatha ashqaha

13
Kapitel 91 : Vers 13

فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقْيَـٰهَا

Allahs Gesandter sagte zu ihnen: "(Achtet auf) Allahs Kamelstute und ihre Trinkzeit."

Transliteration

Faqala lahum rasoolu Allahi naqata Allahi wasuqyaha

14
Kapitel 91 : Vers 14

فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمْ فَسَوَّىٰهَا

Sie aber bezichtigten ihn der Lüge, und so schnitten sie ihr die Sehnen durch. Da schmetterte ihr Herr sie für ihre Sünde nieder, und so ebnete Er über ihnen die Erde ein.

Transliteration

Fakaththaboohu faAAaqarooha fadamdama AAalayhim rabbuhum bithanbihim fasawwaha

15
Kapitel 91 : Vers 15

وَلَا يَخَافُ عُقْبَـٰهَا

Und Er (Allah) fürchtet nicht die Folge davon.

Transliteration

Wala yakhafu AAuqbaha

Kapitel 91

Bei der Sonne und ihrer Morgenhelle [1]

und dem Mond, wenn er ihr folgt, [2]

und dem Tag, wenn er sie erscheinen läßt, [3]

und der Nacht, wenn sie sie überdeckt, [4]

und dem Himmel und Dem, Der ihn aufgebaut hat, [5]

und der Erde und Dem, Der sie ausgebreitet hat, [6]

und einer (jeden) Seele und Dem, Der sie zurechtgeformt hat [7]

und ihr dann ihre Sittenlosigkeit und ihre Gottesfurcht eingegeben hat! [8]

Wohl ergehen wird es ja jemandem, der sie läutert, [9]

und enttäuscht sein wird ja, wer sie verkümmern läßt. [10]

Die Tamud erklärten in ihrer Auflehnung (die Botschaft) für Lüge, [11]

als der Unseligste von ihnen sich erhob. [12]

Allahs Gesandter sagte zu ihnen: "(Achtet auf) Allahs Kamelstute und ihre Trinkzeit." [13]

Sie aber bezichtigten ihn der Lüge, und so schnitten sie ihr die Sehnen durch. Da schmetterte ihr Herr sie für ihre Sünde nieder, und so ebnete Er über ihnen die Erde ein. [14]

Und Er (Allah) fürchtet nicht die Folge davon. [15]