الشمس

Şems

Ash-Shams

Bölüm: 91
Ayetler: 15

Çevirmen: Diyanet İşleri

Dil: Türkçe

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

Rahman ve Rahim olan Allah'ın adıyla

1
Bölüm 91 : Ayet 1

وَٱلشَّمْسِ وَضُحَىٰهَا

Güneşe ve onun ışığına,

Çeviri Yazı

veşşemsi veḍuḥâhâ.

2
Bölüm 91 : Ayet 2

وَٱلْقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا

Ardından gelmekte olan aya,

Çeviri Yazı

velḳameri iẕâ telâhâ.

3
Bölüm 91 : Ayet 3

وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا

Onu ortaya koyan gündüze,

Çeviri Yazı

vennehâri iẕâ cellâhâ.

4
Bölüm 91 : Ayet 4

وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰهَا

Onu bürüyen geceye,

Çeviri Yazı

velleyli iẕâ yagşâhâ.

5
Bölüm 91 : Ayet 5

وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا

Göğe ve onu yapana,

Çeviri Yazı

vessemâi vemâ benâhâ.

6
Bölüm 91 : Ayet 6

وَٱلْأَرْضِ وَمَا طَحَىٰهَا

Yere ve onu yayana,

Çeviri Yazı

vel'arḍi vemâ ṭaḥâhâ.

7
Bölüm 91 : Ayet 7

وَنَفْسٍ وَمَا سَوَّىٰهَا

Kişiye ve onu şekillendirene,

Çeviri Yazı

venefsiv vemâ sevvâhâ.

8
Bölüm 91 : Ayet 8

فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَىٰهَا

Sonra da ona iyilik ve kötülük kabiliyeti verene and olsun ki:

Çeviri Yazı

feelhemehâ fücûrahâ vetaḳvâhâ.

9
Bölüm 91 : Ayet 9

قَدْ أَفْلَحَ مَن زَكَّىٰهَا

Kendini arıtan saadete ermiştir.

Çeviri Yazı

ḳad efleḥa men zekkâhâ.

10
Bölüm 91 : Ayet 10

وَقَدْ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا

Kendini fenalıklara gömen kimse de ziyana uğramıştır.

Çeviri Yazı

veḳad ḫâbe men dessâhâ.

11
Bölüm 91 : Ayet 11

كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَىٰهَآ

Semud milleti, içlerinden en azgını ileri atılınca, azgınlığı yüzünden peygamberleri yalanladı.

Çeviri Yazı

keẕẕebet ŝemûdü biṭagvâhâ.

12
Bölüm 91 : Ayet 12

إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشْقَىٰهَا

Semud milleti, içlerinden en azgını ileri atılınca, azgınlığı yüzünden peygamberleri yalanladı.

Çeviri Yazı

iẕi-mbe`aŝe eşḳâhâ.

13
Bölüm 91 : Ayet 13

فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقْيَـٰهَا

Allah'ın peygamberi onlara, Allah'ın devesini göstermiş ve: "Allah'ın bu devesine ve onun su hakkına dokunmayın" demişti.

Çeviri Yazı

feḳâle lehüm rasûlü-llâhi nâḳate-llâhi vesuḳyâhâ.

14
Bölüm 91 : Ayet 14

فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمْ فَسَوَّىٰهَا

Onu yalanladılar ve deveyi boğazladılar. Bunun üzerine Rableri, suçlarından dolayı onların üzerine katmerli azap indirdi; yerle bir etti onları.

Çeviri Yazı

fekeẕẕebûhü fe`aḳarûhâ. fedemdeme `aleyhim rabbühüm biẕembihim fesevvâhâ.

15
Bölüm 91 : Ayet 15

وَلَا يَخَافُ عُقْبَـٰهَا

Bu işin sonundan O'nun korkusu yoktur.

Çeviri Yazı

velâ yeḫâfü `uḳbâhâ.

Bölüm 91

Güneşe ve onun ışığına, [1]

Ardından gelmekte olan aya, [2]

Onu ortaya koyan gündüze, [3]

Onu bürüyen geceye, [4]

Göğe ve onu yapana, [5]

Yere ve onu yayana, [6]

Kişiye ve onu şekillendirene, [7]

Sonra da ona iyilik ve kötülük kabiliyeti verene and olsun ki: [8]

Kendini arıtan saadete ermiştir. [9]

Kendini fenalıklara gömen kimse de ziyana uğramıştır. [10]

Semud milleti, içlerinden en azgını ileri atılınca, azgınlığı yüzünden peygamberleri yalanladı. [11]

Semud milleti, içlerinden en azgını ileri atılınca, azgınlığı yüzünden peygamberleri yalanladı. [12]

Allah'ın peygamberi onlara, Allah'ın devesini göstermiş ve: "Allah'ın bu devesine ve onun su hakkına dokunmayın" demişti. [13]

Onu yalanladılar ve deveyi boğazladılar. Bunun üzerine Rableri, suçlarından dolayı onların üzerine katmerli azap indirdi; yerle bir etti onları. [14]

Bu işin sonundan O'nun korkusu yoktur. [15]