الليل

Leyl

Al-Layl

Bölüm: 92
Ayetler: 21

Çevirmen: Diyanet İşleri

Dil: Türkçe

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

Rahman ve Rahim olan Allah'ın adıyla

1
Bölüm 92 : Ayet 1

وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ

Kararıp ortalığı bürüdüğü zaman geceye and olsun.

Çeviri Yazı

velleyli iẕâ yagşâ.

2
Bölüm 92 : Ayet 2

وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ

Açılıp aydınlattığı zaman gündüze and olsun.

Çeviri Yazı

vennehâri iẕâ tecellâ.

3
Bölüm 92 : Ayet 3

وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ

Erkeği ve dişiyi yaratana and olsun ki:

Çeviri Yazı

vemâ ḫaleḳa-ẕẕekera vel'ünŝâ.

4
Bölüm 92 : Ayet 4

إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ

Doğrusu sizin çalışmalarınız çeşitlidir.

Çeviri Yazı

inne sa`yeküm leşettâ.

5
Bölüm 92 : Ayet 5

فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَٱتَّقَىٰ

Elinde bulunandan verenin, Allah'a karşı gelmekten sakınanın, en güzel söz olan Allah'ın birliğini doğrulayanın işlerini kolaylaştırırız.

Çeviri Yazı

feemmâ men a`ṭâ vetteḳâ.

6
Bölüm 92 : Ayet 6

وَصَدَّقَ بِٱلْحُسْنَىٰ

Elinde bulunandan verenin, Allah'a karşı gelmekten sakınanın, en güzel söz olan Allah'ın birliğini doğrulayanın işlerini kolaylaştırırız.

Çeviri Yazı

veṣaddeḳa bilḥusnâ.

7
Bölüm 92 : Ayet 7

فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْيُسْرَىٰ

Elinde bulunandan verenin, Allah'a karşı gelmekten sakınanın, en güzel söz olan Allah'ın birliğini doğrulayanın işlerini kolaylaştırırız.

Çeviri Yazı

fesenüyessiruhû lilyüsrâ.

8
Bölüm 92 : Ayet 8

وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسْتَغْنَىٰ

Ama, cimrilik eden, kendini Allah'tan müstağni sayan, en güzel sözü yalanlayan kimsenin güçlüğe uğramasını kolaylaştırırız.

Çeviri Yazı

veemmâ mem beḫile vestagnâ.

9
Bölüm 92 : Ayet 9

وَكَذَّبَ بِٱلْحُسْنَىٰ

Ama, cimrilik eden, kendini Allah'tan müstağni sayan, en güzel sözü yalanlayan kimsenin güçlüğe uğramasını kolaylaştırırız.

Çeviri Yazı

vekeẕẕebe bilḥusnâ.

10
Bölüm 92 : Ayet 10

فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْعُسْرَىٰ

Ama, cimrilik eden, kendini Allah'tan müstağni sayan, en güzel sözü yalanlayan kimsenin güçlüğe uğramasını kolaylaştırırız.

Çeviri Yazı

fesenüyessiruhû lil`usrâ.

11
Bölüm 92 : Ayet 11

وَمَا يُغْنِى عَنْهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ

O kimse ölüp ateşe yuvarlandığı zaman, malı ona fayda vermez.

Çeviri Yazı

vemâ yugnî `anhü mâlühû iẕâ teraddâ.

12
Bölüm 92 : Ayet 12

إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ

Bize düşen sadece doğru yolu göstermektir.

Çeviri Yazı

inne `aleynâ lelhüdâ.

13
Bölüm 92 : Ayet 13

وَإِنَّ لَنَا لَلْـَٔاخِرَةَ وَٱلْأُولَىٰ

Şüphesiz ahiret de, dünya da Bizimdir.

Çeviri Yazı

veinne lenâ lel'âḫirate vel'ûlâ.

14
Bölüm 92 : Ayet 14

فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ

Sizi alevler saçan ateşle uyardım;

Çeviri Yazı

feenẕertüküm nâran teleżżâ.

15
Bölüm 92 : Ayet 15

لَا يَصْلَىٰهَآ إِلَّا ٱلْأَشْقَى

Oraya, yalanlayıp yüz çevirmiş olan o en azgından başkası yaslanmaz.

Çeviri Yazı

lâ yaṣlâhâ ille-l'eşḳâ.

16
Bölüm 92 : Ayet 16

ٱلَّذِى كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ

Oraya, yalanlayıp yüz çevirmiş olan o en azgından başkası yaslanmaz.

Çeviri Yazı

elleẕî keẕẕebe vetevellâ.

17
Bölüm 92 : Ayet 17

وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلْأَتْقَى

Arınmak için malını veren, en çok sakınan kimse ise ondan uzak tutulur.

Çeviri Yazı

veseyücennebühe-l'etḳâ.

18
Bölüm 92 : Ayet 18

ٱلَّذِى يُؤْتِى مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ

Arınmak için malını veren, en çok sakınan kimse ise ondan uzak tutulur.

Çeviri Yazı

elleẕî yü'tî mâlehû yetezekkâ.

19
Bölüm 92 : Ayet 19

وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰٓ

O yaptığı iyiliği birinden karşılık görmek için değil, ancak yüce Rabbinin hoşnudluğunu (rızasını) gözeterek yapmıştır.

Çeviri Yazı

vemâ lieḥadin `indehû min ni`metin tüczâ.

20
Bölüm 92 : Ayet 20

إِلَّا ٱبْتِغَآءَ وَجْهِ رَبِّهِ ٱلْأَعْلَىٰ

O yaptığı iyiliği birinden karşılık görmek için değil, ancak yüce Rabbinin hoşnudluğunu (rızasını) gözeterek yapmıştır.

Çeviri Yazı

ille-btigâe vechi rabbihi-l'a`lâ.

21
Bölüm 92 : Ayet 21

وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ

Elbette kendisi de hoşnut (razı) olacaktır.

Çeviri Yazı

velesevfe yerḍâ.

Bölüm 92

Kararıp ortalığı bürüdüğü zaman geceye and olsun. [1]

Açılıp aydınlattığı zaman gündüze and olsun. [2]

Erkeği ve dişiyi yaratana and olsun ki: [3]

Doğrusu sizin çalışmalarınız çeşitlidir. [4]

Elinde bulunandan verenin, Allah'a karşı gelmekten sakınanın, en güzel söz olan Allah'ın birliğini doğrulayanın işlerini kolaylaştırırız. [5]

Elinde bulunandan verenin, Allah'a karşı gelmekten sakınanın, en güzel söz olan Allah'ın birliğini doğrulayanın işlerini kolaylaştırırız. [6]

Elinde bulunandan verenin, Allah'a karşı gelmekten sakınanın, en güzel söz olan Allah'ın birliğini doğrulayanın işlerini kolaylaştırırız. [7]

Ama, cimrilik eden, kendini Allah'tan müstağni sayan, en güzel sözü yalanlayan kimsenin güçlüğe uğramasını kolaylaştırırız. [8]

Ama, cimrilik eden, kendini Allah'tan müstağni sayan, en güzel sözü yalanlayan kimsenin güçlüğe uğramasını kolaylaştırırız. [9]

Ama, cimrilik eden, kendini Allah'tan müstağni sayan, en güzel sözü yalanlayan kimsenin güçlüğe uğramasını kolaylaştırırız. [10]

O kimse ölüp ateşe yuvarlandığı zaman, malı ona fayda vermez. [11]

Bize düşen sadece doğru yolu göstermektir. [12]

Şüphesiz ahiret de, dünya da Bizimdir. [13]

Sizi alevler saçan ateşle uyardım; [14]

Oraya, yalanlayıp yüz çevirmiş olan o en azgından başkası yaslanmaz. [15]

Oraya, yalanlayıp yüz çevirmiş olan o en azgından başkası yaslanmaz. [16]

Arınmak için malını veren, en çok sakınan kimse ise ondan uzak tutulur. [17]

Arınmak için malını veren, en çok sakınan kimse ise ondan uzak tutulur. [18]

O yaptığı iyiliği birinden karşılık görmek için değil, ancak yüce Rabbinin hoşnudluğunu (rızasını) gözeterek yapmıştır. [19]

O yaptığı iyiliği birinden karşılık görmek için değil, ancak yüce Rabbinin hoşnudluğunu (rızasını) gözeterek yapmıştır. [20]

Elbette kendisi de hoşnut (razı) olacaktır. [21]