الصافات
De Zich Opstellenden
Aṣ-Ṣāffāt
Vertaler: Sofian S. Siregar
Taal: Nederlands
Bron: tanzil.net/trans
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
Voorwaar, zo belonen Wij de weldoeners.
Transliteratie
Inna kathalika najzee almuhsineena
إِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ
Voorwaar, zij behoren tot Onze gelovige dienaren.
Transliteratie
Innahuma min AAibadina almumineena
وَإِنَّ إِلْيَاسَ لَمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ
En voorwaar. Ilyâs behoort zeker tot de Gezondenen.
Transliteratie
Wainna ilyasa lamina almursaleena
إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِۦٓ أَلَا تَتَّقُونَ
(Gedenkt) toen hij tot zijn volk zei: "Vrezen jullie (Allah) niet?
Transliteratie
Ith qala liqawmihi ala tattaqoona
أَتَدْعُونَ بَعْلًا وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ ٱلْخَـٰلِقِينَ
Aanbidden jullie Ba'l (een afgod) en verlaten jullie de Beste der Scheppers?
Transliteratie
AtadAAoona baAAlan watatharoona ahsana alkhaliqeena
ٱللَّهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ ءَابَآئِكُمُ ٱلْأَوَّلِينَ
Allah is jullie Heer en de Heer van jullie voorvaderen."
Transliteratie
Allaha rabbakum warabba abaikumu alawwaleena
فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ
Toen loochenden zij hem, daarom worden zij zeker voorgeleiden (voor de bestraffing).
Transliteratie
Fakaththaboohu fainnahum lamuhdaroona
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ
Behalve de dienaren van Allah die zuiver in hun aanbidding zijn.
Transliteratie
Illa AAibada Allahi almukhlaseena
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ
En Wij maakten voor hem (zijn goede naam) blijvend onder de lateren.
Transliteratie
Watarakna AAalayhi fee alakhireena
سَلَـٰمٌ عَلَىٰٓ إِلْ يَاسِينَ
Vrede zij met Ilyâs.
Transliteratie
Salamun AAala il yaseena
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
Voorwaar, zo belonen wij de weldoeners.
Transliteratie
Inna kathalika najzee almuhsineena
إِنَّهُۥ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ
Voorwaar, hij behoort tot Onze gelovige dienaren.
Transliteratie
Innahu min AAibadina almumineena
وَإِنَّ لُوطًا لَّمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ
En voorwaar, Lôeth behoort zeker tot de gezondenen.
Transliteratie
Wainna lootan lamina almursaleena
إِذْ نَجَّيْنَـٰهُ وَأَهْلَهُۥٓ أَجْمَعِينَ
(Gedenk) toen Wij hem en zijn volgelingen allen hebben gered.
Transliteratie
Ith najjaynahu waahlahu ajmaAAeena
إِلَّا عَجُوزًا فِى ٱلْغَـٰبِرِينَ
Behalve een vrouw (zijn echtgenote) die tot de achterblijvers behoorde.
Transliteratie
Illa AAajoozan fee alghabireena
ثُمَّ دَمَّرْنَا ٱلْـَٔاخَرِينَ
Vervolgens vernietigden Wij de overigen.
Transliteratie
Thumma dammarna alakhareena
وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِم مُّصْبِحِينَ
En voorwaar, jullie gaan in de ochtend aan hen (de ruïnes van hun steden) voorbij.
Transliteratie
Wainnakum latamurroona AAalayhim musbiheena
وَبِٱلَّيْلِ ۗ أَفَلَا تَعْقِلُونَ
En ook in de nacht, denken jullie dan niet na?
Transliteratie
Wabiallayli afala taAAqiloona
وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ
En voorwaar, Yôenoes behoort zeker tot de gezondenen.
Transliteratie
Wainna yoonusa lamina almursaleena
إِذْ أَبَقَ إِلَى ٱلْفُلْكِ ٱلْمَشْحُونِ
(Gedenkt) toen hij wegliep naar het volgeladen schip.
Transliteratie
Ith abaqa ila alfulki almashhooni