الصافات

De Zich Opstellenden

Aṣ-Ṣāffāt

Hoofdstuk: 37
Verzen: 182

Vertaler: Sofian S. Siregar

Taal: Nederlands

Bron: tanzil.net/trans

Verzen 101-120 van 182
Houd voortgang bij! Inloggen
101
Hoofdstuk 37 : Vers 101

فَبَشَّرْنَـٰهُ بِغُلَـٰمٍ حَلِيمٍ

Toen verkondigden Wij hem de verheugende tijding van een zachtmoedige jongen (Ismâ'îl).

Transliteratie

Fabashsharnahu bighulamin haleemin

102
Hoofdstuk 37 : Vers 102

فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ ٱلسَّعْىَ قَالَ يَـٰبُنَىَّ إِنِّىٓ أَرَىٰ فِى ٱلْمَنَامِ أَنِّىٓ أَذْبَحُكَ فَٱنظُرْ مَاذَا تَرَىٰ ۚ قَالَ يَـٰٓأَبَتِ ٱفْعَلْ مَا تُؤْمَرُ ۖ سَتَجِدُنِىٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلصَّـٰبِرِينَ

Toen hij de leeftijd had bereikt waarop hij hem (Ibrâhîm) kon helpen, zei hij: "O mijn zoon, voorwaar, ik heb in een droom gezien dat ik jou zal offeren, zeg mij hoe jij daarover denkt," Hij zei: "O mijn vader, doe wat u is bevolen, U zult vinden dat ik, als Allah het wil, tot de geduldigen behoor."

Transliteratie

Falamma balagha maAAahu alssaAAya qala ya bunayya innee ara fee almanami annee athbahuka faonthur matha tara qala ya abati ifAAal ma tumaru satajidunee in shaa Allahu mina alssabireena

103
Hoofdstuk 37 : Vers 103

فَلَمَّآ أَسْلَمَا وَتَلَّهُۥ لِلْجَبِينِ

Toen zij zich (aan Allah) hadden overgegeven en hij hem op zijn slaap had gelegd (om te offeren).

Transliteratie

Falamma aslama watallahu liljabeeni

104
Hoofdstuk 37 : Vers 104

وَنَـٰدَيْنَـٰهُ أَن يَـٰٓإِبْرَٰهِيمُ

Toen riepen Wij tot hem: "O Ibrâhîm!

Transliteratie

Wanadaynahu an ya ibraheemu

105
Hoofdstuk 37 : Vers 105

قَدْ صَدَّقْتَ ٱلرُّءْيَآ ۚ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ

Waarlijk, jij hebt de droom in waarheid vervuld. Voorwaar, zo belonen Wij de weldoeners."

Transliteratie

Qad saddaqta alrruya inna kathalika najzee almuhsineena

106
Hoofdstuk 37 : Vers 106

إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ ٱلْبَلَـٰٓؤُا۟ ٱلْمُبِينُ

Voorwaar, dat is zeker de duidelijke beproeving.

Transliteratie

Inna hatha lahuwa albalao almubeenu

107
Hoofdstuk 37 : Vers 107

وَفَدَيْنَـٰهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍ

En Wij gaven hem ter vervanging een groot offerdier.

Transliteratie

Wafadaynahu bithibhin AAatheemin

108
Hoofdstuk 37 : Vers 108

وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ

En Wij maakten voor hem (zijn goede naam) blijvend onder de lateren.

Transliteratie

Watarakna AAalayhi fee alakhireena

109
Hoofdstuk 37 : Vers 109

سَلَـٰمٌ عَلَىٰٓ إِبْرَٰهِيمَ

Vrede zij met Ibrâhîm.

Transliteratie

Salamun AAala ibraheema

110
Hoofdstuk 37 : Vers 110

كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ

Zo belonen Wij de weldoeners.

Transliteratie

Kathalika najzee almuhsineena

111
Hoofdstuk 37 : Vers 111

إِنَّهُۥ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ

Voorwaar, hij behoort tot Onze gelovige dienaren.

Transliteratie

Innahu min AAibadina almumineena

112
Hoofdstuk 37 : Vers 112

وَبَشَّرْنَـٰهُ بِإِسْحَـٰقَ نَبِيًّا مِّنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ

En Wij verkondigden hem de verheugende tijding over (de geboorte van) Ishâq, als een Profeet van de rechtschapenen.

Transliteratie

Wabashsharnahu biishaqa nabiyyan mina alssaliheena

113
Hoofdstuk 37 : Vers 113

وَبَـٰرَكْنَا عَلَيْهِ وَعَلَىٰٓ إِسْحَـٰقَ ۚ وَمِن ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌ وَظَالِمٌ لِّنَفْسِهِۦ مُبِينٌ

En Wij zegenden hem en Ishâq. En onder kun nakomelingen zijn er die weldoener zijn en (ook) die duidelijk onrechtvaardig voor zichzelf zijn.

Transliteratie

Wabarakna AAalayhi waAAala ishaqa wamin thurriyyatihima muhsinun wathalimun linafsihi mubeenun

114
Hoofdstuk 37 : Vers 114

وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَـٰرُونَ

En voorzeker, Wij hebben Môesa en Hârôen begenadigd.

Transliteratie

Walaqad mananna AAala moosa waharoona

115
Hoofdstuk 37 : Vers 115

وَنَجَّيْنَـٰهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ ٱلْكَرْبِ ٱلْعَظِيمِ

En Wij hebben hen beiden en hun volk gered van de geweldige ramp.

Transliteratie

Wanajjaynahuma waqawmahuma mina alkarbi alAAatheemi

116
Hoofdstuk 37 : Vers 116

وَنَصَرْنَـٰهُمْ فَكَانُوا۟ هُمُ ٱلْغَـٰلِبِينَ

En Wij hielpen hen, waarop zij de overwinnaars werden.

Transliteratie

Wanasarnahum fakanoo humu alghalibeena

117
Hoofdstuk 37 : Vers 117

وَءَاتَيْنَـٰهُمَا ٱلْكِتَـٰبَ ٱلْمُسْتَبِينَ

En Wij gaven hun de verduidelijkende Schrift (de Taurât).

Transliteratie

Waataynahuma alkitaba almustabeena

118
Hoofdstuk 37 : Vers 118

وَهَدَيْنَـٰهُمَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلْمُسْتَقِيمَ

En Wij hebben Hen op het rechte Pad geleid.

Transliteratie

Wahadaynahuma alssirata almustaqeema

119
Hoofdstuk 37 : Vers 119

وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ

En Wij maakten voor hen (hun goede naam) blijvend onder de lateren.

Transliteratie

Watarakna AAalayhima fee alakhireena

120
Hoofdstuk 37 : Vers 120

سَلَـٰمٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَـٰرُونَ

Vrede zij met Môcsa en Harôen.

Transliteratie

Salamun AAala moosa waharoona

Houd voortgang bij! Inloggen
Verzen 101-120 van 182