الصافات
De Zich Opstellenden
Aṣ-Ṣāffāt
Vertaler: Sofian S. Siregar
Taal: Nederlands
Bron: tanzil.net/trans
إِنَّهُۥ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ
Voorwaar, hij behoort tot Onze gelovip dienaren.
Transliteratie
Innahu min AAibadina almumineena
ثُمَّ أَغْرَقْنَا ٱلْـَٔاخَرِينَ
Wij verdonken toen de anderen.
Transliteratie
Thumma aghraqna alakhareena
وَإِنَّ مِن شِيعَتِهِۦ لَإِبْرَٰهِيمَ
En voorwaar, tot zijn groep behoorde zeker Ibrâhîm.
Transliteratie
Wainna min sheeAAatihi laibraheema
إِذْ جَآءَ رَبَّهُۥ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ
(Gedenk) toen hij tot zijn Heer kwam met een zuiver hart.
Transliteratie
Ith jaa rabbahu biqalbin saleemin
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِۦ مَاذَا تَعْبُدُونَ
Toen hij tot zijn vader en zijn volk zei: "Wat aanbidden jullie?
Transliteratie
Ith qala liabeehi waqawmihi matha taAAbudoona
أَئِفْكًا ءَالِهَةً دُونَ ٱللَّهِ تُرِيدُونَ
Wensen jullie als een verzinsel goden naast Allah?
Transliteratie
Aifkan alihatan doona Allahi tureedoona
فَمَا ظَنُّكُم بِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
Wat stellen jullie je voor over de Heer der Werelden?"
Transliteratie
Fama thannukum birabbi alAAalameena
فَنَظَرَ نَظْرَةً فِى ٱلنُّجُومِ
Hij keek toen een ogenblik naar de sterren.
Transliteratie
Fanathara nathratan fee alnnujoomi
فَقَالَ إِنِّى سَقِيمٌ
Hij zei toen: "Voorwaar, ik ben ziek."
Transliteratie
Faqala innee saqeemun
فَتَوَلَّوْا۟ عَنْهُ مُدْبِرِينَ
Toen wendden zij zich af, hem de rug toekerend.
Transliteratie
Fatawallaw AAanhu mudbireena
فَرَاغَ إِلَىٰٓ ءَالِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ
Toen ging hij heimelijk naar hun goden en zei: "Eten jullie (dit voedsel) niet?
Transliteratie
Faragha ila alihatihim faqala ala takuloona
مَا لَكُمْ لَا تَنطِقُونَ
Wat is er met jullie dat jullie niet spreken?"
Transliteratie
Ma lakum la tantiqoona
فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبًۢا بِٱلْيَمِينِ
Toen liep hij op hen toe en sloeg (hen) met de rechterhand.
Transliteratie
Faragha AAalayhim darban bialyameeni
فَأَقْبَلُوٓا۟ إِلَيْهِ يَزِفُّونَ
Daarop liepen zij (de veelgodenaanbidders) snel naar hem toe.
Transliteratie
Faaqbaloo ilayhi yaziffoona
قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ
Hij zei: "Aanbidden jullie wat jullie hebben uitgehouwen?
Transliteratie
Qala ataAAbudoona ma tanhitoona
وَٱللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ
Terwijl Allah jullie heeft geschapen en wat jullie maken."
Transliteratie
WaAllahu khalaqakum wama taAAmaloona
قَالُوا۟ ٱبْنُوا۟ لَهُۥ بُنْيَـٰنًا فَأَلْقُوهُ فِى ٱلْجَحِيمِ
Zij zeiden: "Bouwt voor hem een bouwwerk (brandstapel) en werpt hem in liet laaiende vuur."
Transliteratie
Qaloo ibnoo lahu bunyanan faalqoohu fee aljaheemi
فَأَرَادُوا۟ بِهِۦ كَيْدًا فَجَعَلْنَـٰهُمُ ٱلْأَسْفَلِينَ
Toen zij een list tegen hem wensten te beramen maakten Wij hen tot de allerlaagsten.
Transliteratie
Faaradoo bihi kaydan fajaAAalnahumu alasfaleena
وَقَالَ إِنِّى ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّى سَيَهْدِينِ
En hij zei (toen hun pogingen mislukt waren): "Ik wend mij tot mijn Heer, Hij zal mij leiden.
Transliteratie
Waqala innee thahibun ila rabbee sayahdeeni
رَبِّ هَبْ لِى مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
Mijn Heer, schenk mij (een zoon) van de rechtschapenen."
Transliteratie
Rabbi hab lee mina alssaliheena