الصافات
De Zich Opstellenden
Aṣ-Ṣāffāt
Vertaler: Sofian S. Siregar
Taal: Nederlands
Bron: tanzil.net/trans
لِمِثْلِ هَـٰذَا فَلْيَعْمَلِ ٱلْعَـٰمِلُونَ
Voor zoiets, laten de werkenden daarvoor werken.
Transliteratie
Limithli hatha falyaAAmali alAAamiloona
أَذَٰلِكَ خَيْرٌ نُّزُلًا أَمْ شَجَرَةُ ٱلزَّقُّومِ
Is die ontvangst beter, of de Zaqqôem-boom (in de Hel)?
Transliteratie
Athalika khayrun nuzulan am shajaratu alzzaqqoomi
إِنَّا جَعَلْنَـٰهَا فِتْنَةً لِّلظَّـٰلِمِينَ
Voorwaar, Wij hebben hem tot een beproeving voor de onrechtvaardigen gemaakt.
Transliteratie
Inna jaAAalnaha fitnatan lilththalimeena
إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِىٓ أَصْلِ ٱلْجَحِيمِ
Voorwaar, het is een boom die voortkomt uit de bodem van Djahîm (de Hel).
Transliteratie
Innaha shajaratun takhruju fee asli aljaheemi
طَلْعُهَا كَأَنَّهُۥ رُءُوسُ ٱلشَّيَـٰطِينِ
De kolven ervan zijn als satanskoppen.
Transliteratie
TalAAuha kaannahu ruoosu alshshayateeni
فَإِنَّهُمْ لَـَٔاكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِـُٔونَ مِنْهَا ٱلْبُطُونَ
Voorwaar, dan zullen zij er van eten zodat zij er de buiken mee vullen.
Transliteratie
Fainnahum laakiloona minha famalioona minha albutoona
ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِّنْ حَمِيمٍ
Daarna is er voor hen een drank, gemengd met kokend water.
Transliteratie
Thumma inna lahum AAalayha lashawban min hameemin
ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى ٱلْجَحِيمِ
Tenslotte is hun terugkeer zeker naar Djahîm.
Transliteratie
Thumma inna marjiAAahum laila aljaheemi
إِنَّهُمْ أَلْفَوْا۟ ءَابَآءَهُمْ ضَآلِّينَ
Voorwaar, zij troffen hun vaderen in dwaling verkerend aan.
Transliteratie
Innahum alfaw abaahum dalleena
فَهُمْ عَلَىٰٓ ءَاثَـٰرِهِمْ يُهْرَعُونَ
Toen volgden zij hen haastig in hun voetsporen.
Transliteratie
Fahum AAala atharihim yuhraAAoona
وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ ٱلْأَوَّلِينَ
En voorzeker dwaalden vóór hen de meesten van de vroegeren.
Transliteratie
Walaqad dalla qablahum aktharu alawwaleena
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِم مُّنذِرِينَ
En voorzeker hebben Wij uit hun midden waarschuwers gezonden,
Transliteratie
Walaqad arsalna feehim munthireena
فَٱنظُرْ كَيْفَ كَانَ عَـٰقِبَةُ ٱلْمُنذَرِينَ
Zie dan (O Moehammad) hoe het einde was van de gewaamshuwden.
Transliteratie
Faonthur kayfa kana AAaqibatu almunthareena
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ
Behalve (het einde van) de dienaren van Allah die, zuiver in hun aanbidding zijn.
Transliteratie
Illa AAibada Allahi almukhlaseena
وَلَقَدْ نَادَىٰنَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ ٱلْمُجِيبُونَ
En voorzeker, Nôeh riep Ons aan, en Wij zijn zeker de beste verhorenden.
Transliteratie
Walaqad nadana noohun falaniAAma almujeeboona
وَنَجَّيْنَـٰهُ وَأَهْلَهُۥ مِنَ ٱلْكَرْبِ ٱلْعَظِيمِ
En Wij redden hem en zijn volgelingen van de geweldige ramp.
Transliteratie
Wanajjaynahu waahlahu mina alkarbi alAAatheemi
وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهُۥ هُمُ ٱلْبَاقِينَ
En Wij maakte zijn nakomelingen tot voortlevenden.
Transliteratie
WajaAAalna thurriyyatahu humu albaqeena
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ
En Wij maakten voor hem (zijn goede naam) blijvend onder de lateren.
Transliteratie
Watarakna AAalayhi fee alakhireena
سَلَـٰمٌ عَلَىٰ نُوحٍ فِى ٱلْعَـٰلَمِينَ
Vrede zij met Nôeh in de werelden.
Transliteratie
Salamun AAala noohin fee alAAalameena
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
Voorwaar, zo belonen Wij de weldoeners.
Transliteratie
Inna kathalika najzee almuhsineena