الصافات

Die sich Reihenden

Aṣ-Ṣāffāt

Kapitel: 37
Verse: 182

Übersetzer: Bubenheim & Elyas

Sprache: Deutsch

Quelle: tanzil.net/trans

Verse 61-80 von 182
Fortschritt verfolgen! Anmelden
61
Kapitel 37 : Vers 61

لِمِثْلِ هَـٰذَا فَلْيَعْمَلِ ٱلْعَـٰمِلُونَ

Für ein Solches sollen diejenigen, die handeln, (ihre Werke) tun.

Transliteration

Limithli hatha falyaAAmali alAAamiloona

62
Kapitel 37 : Vers 62

أَذَٰلِكَ خَيْرٌ نُّزُلًا أَمْ شَجَرَةُ ٱلزَّقُّومِ

Ist dies als gastliche Aufnahme besser oder der Zaqqum-Baum?

Transliteration

Athalika khayrun nuzulan am shajaratu alzzaqqoomi

63
Kapitel 37 : Vers 63

إِنَّا جَعَلْنَـٰهَا فِتْنَةً لِّلظَّـٰلِمِينَ

Den haben Wir zu einer Versuchung für die Ungerechten gemacht.

Transliteration

Inna jaAAalnaha fitnatan lilththalimeena

64
Kapitel 37 : Vers 64

إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِىٓ أَصْلِ ٱلْجَحِيمِ

Er ist ein Baum, der im Grund des Höllenbrandes hervorkommt,

Transliteration

Innaha shajaratun takhruju fee asli aljaheemi

65
Kapitel 37 : Vers 65

طَلْعُهَا كَأَنَّهُۥ رُءُوسُ ٱلشَّيَـٰطِينِ

dessen Fruchtscheide so ist, als wären es Köpfe von Satanen.

Transliteration

TalAAuha kaannahu ruoosu alshshayateeni

66
Kapitel 37 : Vers 66

فَإِنَّهُمْ لَـَٔاكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِـُٔونَ مِنْهَا ٱلْبُطُونَ

Sie werden wahrlich davon essen und werden (sich) so davon die Bäuche füllen.

Transliteration

Fainnahum laakiloona minha famalioona minha albutoona

67
Kapitel 37 : Vers 67

ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِّنْ حَمِيمٍ

Hierauf erhalten sie fürwahr eine Mischung von heißem Wasser.

Transliteration

Thumma inna lahum AAalayha lashawban min hameemin

68
Kapitel 37 : Vers 68

ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى ٱلْجَحِيمِ

Hierauf kehren sie fürwahr zum Höllenbrand zurück.

Transliteration

Thumma inna marjiAAahum laila aljaheemi

69
Kapitel 37 : Vers 69

إِنَّهُمْ أَلْفَوْا۟ ءَابَآءَهُمْ ضَآلِّينَ

Sie haben ja ihre Väter im Irrtum vorgefunden,

Transliteration

Innahum alfaw abaahum dalleena

70
Kapitel 37 : Vers 70

فَهُمْ عَلَىٰٓ ءَاثَـٰرِهِمْ يُهْرَعُونَ

und so sind sie auf ihren Spuren eilig getrieben worden.

Transliteration

Fahum AAala atharihim yuhraAAoona

71
Kapitel 37 : Vers 71

وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ ٱلْأَوَّلِينَ

Vor ihnen sind bereits die meisten der Früheren abgeirrt,

Transliteration

Walaqad dalla qablahum aktharu alawwaleena

72
Kapitel 37 : Vers 72

وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِم مُّنذِرِينَ

und Wir sandten ja zu ihnen Überbringer von Warnungen.

Transliteration

Walaqad arsalna feehim munthireena

73
Kapitel 37 : Vers 73

فَٱنظُرْ كَيْفَ كَانَ عَـٰقِبَةُ ٱلْمُنذَرِينَ

So schau, wie das Ende der Gewarnten war,

Transliteration

Faonthur kayfa kana AAaqibatu almunthareena

74
Kapitel 37 : Vers 74

إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ

außer Allahs auserlesener Diener.

Transliteration

Illa AAibada Allahi almukhlaseena

75
Kapitel 37 : Vers 75

وَلَقَدْ نَادَىٰنَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ ٱلْمُجِيبُونَ

Und Nuh rief Uns ja bereits zu - welch trefflicher Erhörer sind Wir fürwahr!

Transliteration

Walaqad nadana noohun falaniAAma almujeeboona

76
Kapitel 37 : Vers 76

وَنَجَّيْنَـٰهُ وَأَهْلَهُۥ مِنَ ٱلْكَرْبِ ٱلْعَظِيمِ

Und Wir erretteten ihn und seine Angehörigen aus der großen Trübsal

Transliteration

Wanajjaynahu waahlahu mina alkarbi alAAatheemi

77
Kapitel 37 : Vers 77

وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهُۥ هُمُ ٱلْبَاقِينَ

und machten seine Nachkommenschaft zu denjenigen, die Fortbestand haben.

Transliteration

WajaAAalna thurriyyatahu humu albaqeena

78
Kapitel 37 : Vers 78

وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ

Und Wir ließen für ihn (den Ruf) unter den späteren (Geschlechtern lauten):

Transliteration

Watarakna AAalayhi fee alakhireena

79
Kapitel 37 : Vers 79

سَلَـٰمٌ عَلَىٰ نُوحٍ فِى ٱلْعَـٰلَمِينَ

"Friede sei auf Nuh unter den Weltenbewohnern!"

Transliteration

Salamun AAala noohin fee alAAalameena

80
Kapitel 37 : Vers 80

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ

Gewiß, so vergelten Wir den Gutes Tuenden.

Transliteration

Inna kathalika najzee almuhsineena

Fortschritt verfolgen! Anmelden
Verse 61-80 von 182