الصافات
De Zich Opstellenden
Aṣ-Ṣāffāt
Vertaler: Sofian S. Siregar
Taal: Nederlands
Bron: tanzil.net/trans
Houd voortgang bij!
InloggenToen verkondigden Wij hem de verheugende tijding van een zachtmoedige jongen (Ismâ'îl). [101]
Toen hij de leeftijd had bereikt waarop hij hem (Ibrâhîm) kon helpen, zei hij: "O mijn zoon, voorwaar, ik heb in een droom gezien dat ik jou zal offeren, zeg mij hoe jij daarover denkt," Hij zei: "O mijn vader, doe wat u is bevolen, U zult vinden dat ik, als Allah het wil, tot de geduldigen behoor." [102]
Toen zij zich (aan Allah) hadden overgegeven en hij hem op zijn slaap had gelegd (om te offeren). [103]
Toen riepen Wij tot hem: "O Ibrâhîm! [104]
Waarlijk, jij hebt de droom in waarheid vervuld. Voorwaar, zo belonen Wij de weldoeners." [105]
Voorwaar, dat is zeker de duidelijke beproeving. [106]
En Wij gaven hem ter vervanging een groot offerdier. [107]
En Wij maakten voor hem (zijn goede naam) blijvend onder de lateren. [108]
Vrede zij met Ibrâhîm. [109]
Zo belonen Wij de weldoeners. [110]
Voorwaar, hij behoort tot Onze gelovige dienaren. [111]
En Wij verkondigden hem de verheugende tijding over (de geboorte van) Ishâq, als een Profeet van de rechtschapenen. [112]
En Wij zegenden hem en Ishâq. En onder kun nakomelingen zijn er die weldoener zijn en (ook) die duidelijk onrechtvaardig voor zichzelf zijn. [113]
En voorzeker, Wij hebben Môesa en Hârôen begenadigd. [114]
En Wij hebben hen beiden en hun volk gered van de geweldige ramp. [115]
En Wij hielpen hen, waarop zij de overwinnaars werden. [116]
En Wij gaven hun de verduidelijkende Schrift (de Taurât). [117]
En Wij hebben Hen op het rechte Pad geleid. [118]
En Wij maakten voor hen (hun goede naam) blijvend onder de lateren. [119]
Vrede zij met Môcsa en Harôen. [120]